وقد وضع هذا النموذج من خلال عملية تشاورية اشترك فيها موظفو الشعب الإقليمية والموظفون الميدانيون وأعضاء الفريق الإطاري. 样板是通过协商过程制定的,各区域司、外勤干事和框架小组成员均参与其中。
19- ونظراً للشكل المتوخى أصلاً للخدمة الميدانية، فإن موظفيها، بوجه عام، غير حائزين لإجازات جامعية، بل يحملون دبلومات وشهادات فنية. 由于外勤事务的最初构想,外勤干事普遍没有大学学位,而是拥有技术学位和证书。
وستزود الوحدة بخمسة موظفين من فئة الخدمة الميدانية، وخمسة من متطوعي الأمم المتحدة، و 10 موظفين وطنيين في مقر البعثة. 在特派团总部,该股配有5名外勤干事、5名联合国志愿人员和10名国内工作人员。
وسوف يرأس وحدة السجلات والمحفوظات موظف من فئة الخدمة الميدانية يساعده متطوع من متطوعي الأمم المتحدة وأربعة موظفين وطنيين. 登记和档案股将由1名外勤干事主管。 外勤干事由1名联合国志愿人员和4名国内工作人员支助。
وسوف يرأس وحدة السجلات والمحفوظات موظف من فئة الخدمة الميدانية يساعده متطوع من متطوعي الأمم المتحدة وأربعة موظفين وطنيين. 登记和档案股将由1名外勤干事主管。 外勤干事由1名联合国志愿人员和4名国内工作人员支助。
وبالإضافــة إلــى رئيــس الوحــدة، يتألـــف الموظفــون من 13 موظفا للخدمة الميدانية و 55 موظفا وطنيا و 17 من متطوعي الأمم المتحدة. 除股长外,其他工作人员包括13名外勤干事、55名国内工作人员和17名联合国志愿人员。
وتُقدم هذه المساعدة، بناء على طلب الدول الأعضاء، من خلال مشاريع التعاون التقني، وعن طريق المكاتب الميدانية إذا اقتضى الأمر ذلك " . 应会员国的请求,通过技术合作项目并酌情通过外勤干事提供这一援助 " 。
وستوضع قائمة للمدربين الخبراء ليستعان بهم إلى جانب موظفي المكتب في تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل لتدريب الموظفين الميدانيين. 特别顾问办公室将建立专家培训员名册并请他们与特别顾问办公室工作人员一起组织讨论会和讲习班,以培训外勤干事。
ووفقا لما أفادت به الأمانة العامة، يوجد حاليا 58 موظفا من فئة الخدمة الميدانية و 9 موظفين وطنيين تابعين للقوة منتدبين لأداء مهام مؤقتة في بعثات أخرى. 根据秘书处说明,联黎部队的58名外勤干事和9名本国工作人员目前在其他特派团担任临时出差任务。
وكما هو الحال بالنسبة لمسؤولي الخدمة الميدانية الموجودين بالفعل، سيسري على حفظة السلام المدنيين الدائمين الـ 500 2 التناوب والنشر السريع والحراك من بعثة إلى أخرى. 和现有的外勤干事一样,这2 500名职业文职维和人员将在不同特派团之间进行调动、快速部署和流动。