وستضم وحدة التنسيق الميداني في كركوك ثلاثة موظفين للشؤون الإنسانية (موظف فني وطني) يغطون محافظتي كركوك ونينوى. 基尔库克外地协调股将由负责基尔库克省和尼尼微省的3名人道主义事务干事(本国专业干事)组成。
ويشمل مكتب نائب الممثل الخاص أربع وحدات، هي المكتب المباشر، ووحدة السياسات والتخطيط، والوحدة المتكاملة للتنسيق والاتصال، ووحدة التنسيق الميداني. 副特别代表办公室由4个单位组成,即直属办公室、政策和规划股、综合协调和外展股以及外地协调股。
(ب) وظيفة واحدة برتبة ف-4 إلى وحدة التنسيق الميداني في ضوء دمج الوحدة داخل الدعامة الثانية في إطار إعادة التشكيل التنظيمي المقترح للبعثة؛ (b) 鉴于按照拟议特派团组织结构调整把外地协调股并入第二支柱,将1个P-4级职位调入该股;
بدأت وحدة التنسيق الميداني العمل منذ عام 2006 من أجل القيام باتصالات يومية مع المكاتب الميدانية التابعة للبعثة ولتوفير الدعم لها باستمرار. 外地协调股自2006年开始运作,负责维持与联阿援助团外地办事处的日常联络并向其提供持续支助。
وستضم وحدة التنسيق الميداني في البصرة أربعة موظفين للشؤون الإنسانية (موظف فني وطني) يغطون محافظات البصرة وذي قار وميسان والمثنى. 巴士拉外地协调股将由负责巴士拉、济加尔、迈桑和穆萨纳的4名人道主义事务干事(本国专业干事)组成。
ويتولى الرئيس المكلف بالشؤون الإنمائية والإنسانية (مد-1)، الإشراف على الأنشطة الفنية لوحدة التنسيق الميداني والمكتب المتكامل للتنسيق والاتصال ووحدة المعلومات والتحليل. 发展和人道主义事务主任(D-1)负责监督外地协调股、综合协调和外联办公室以及信息和分析股的实务活动。
وأضافت الأمانة أنها تتوقع أن يتسنى، مع اكتساب الخبرة في المكاتب الاقليمية ووحدة التنسيق الميداني في معالجة هذه الأمور، إتمام تنقيحات الميزانية والإبلاغ عنها في الوقت المناسب. 秘书处还说,随着区域办公室和外地协调股在处理这类事项方面取得了经验,预计对预算修订的处理将能按时完成并予以报告。
وفي عام 2015، وبالتزامن مع قيام البعثة بتعزيز وجودها وتنفيذ برامجها في المناطق، مع التركيز على المناطق الواقعة خارج مقديشو، ستنشأ وحدة للتنسيق الميداني في مكتب رئيس الديوان. 2015年,由于特派团将巩固其在各区域的存在和方案交付,重点在摩加迪沙以外,将在办公室主任办公室设立外地协调股。
ولهذا السبب، يقترح نقل وحدة تنسيق الدعم الميداني، التي أعيد تسميتها وحدة التنسيق الميداني، من مكتب رئيس الأركان إلى الدعامة الثانية لدعم المكاتب الميدانية في تيسير اتساق المعونة. 出于这个原因,提议外地支助协调股重新命名为外地协调股,从办公厅主任办公室调到第二支柱,以支持外地办事处促进援助一致性。