ويراعي القسم جميع هذه العوامل وقد وضع برنامجا يتسم بالمرونة ويقوم على أساس الاحتياجات. 外联科考虑到所有这些因素,设计了一个灵活、按需提供的方案。
ويقوم موظفو القسم ومتدربوه المقيمون في فريتاون بانتظام بعروض فيديو في المنطقة الغربية من سيراليون (شبه جزيرة فريتاون). 外联科在弗里敦的工作人员和实习生在塞拉利昂西区(弗里敦)定期放映视频录像。
وقـد اختـير الشعار من تجمع نظمه قسم الاتصالات والإعلام والتواصل، انبثق عنه أكثر من 50 اقتراحاً. 传播、信息和外联科举办的一次核心会议上提出了50多项建议,最终选择了这个标语。
وإلى جانب الإشراف على قسم الاتصالات والإعلام والتواصل والاضطلاع بوظيفة صغيرة في مجال التقييم يضطلع مكتب الأمين العام بوظيفة التوجيه التنفيذي والإدارة. 秘书长办公室与外联科和一个小的评价职能部门共同履行行政领导和管理职能。
40- أنشأت أمانة الأونكتاد في عام 2008 قسم الاتصالات والمعلومات والتواصل من أجل تنسيق أنشطة التواصل التي تجريها المنظمة. 2008年,贸发会议秘书处设立了通信、新闻和外联科(外联科)协调该组织的外联活动。
40- أنشأت أمانة الأونكتاد في عام 2008 قسم الاتصالات والمعلومات والتواصل من أجل تنسيق أنشطة التواصل التي تجريها المنظمة. 2008年,贸发会议秘书处设立了通信、新闻和外联科(外联科)协调该组织的外联活动。
وفي ليبريا، يعمل قسم الاتصال مع ائتلاف مكون من 20 جماعة من جماعات المجتمع المدني تشكل أمانة الاتصال في ليبريا. 在利比里亚,外联科与20个民间社会组织形成的联盟合作,一道构成了利比里亚的外联秘书处。
يُعدُّ قسم الاتصال التعليمي وينشر مواد تعليمية عن الأمم المتحدة موجهة إلى الطلبة والمعلمين على جميع المستويات التعليمية لإيجاد دعم طويل الأجل للمنظمة. 教育外联科为大中小学师生制作并散发面向青年的关于联合国的材料,以培养对联合国的长期支持。
ويتبع موظف الموارد البشرية (ف-4) المعين في قسم الاتصال لرئيس القسم المذكور (يُمول من الميزانية العادية) ويعمل على وضع وتنفيذ استراتيجيات وأنشطة الاتصال 外联科的人力资源干事(P-4)向科长(由经常预算供资)报告,负责拟订和实施外联战略和活动。