وفي إطار برنامج تنويع الريف، أتاح الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لحكومة موريشيوس خط ائتمان مقداره 24.7 مليون روبية. 农发基金根据农村多样化方案已向毛里求斯政府提供了2 470万卢比的信贷额度。
ومن بين هذه الرامج، برنامج تنويع الريف وبرنامج تطوير مشاريع الائتمانات الصغيرة الممولان بقرض من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. 国际农业发展基金(农发基金)贷款 -- -- 农村多样化方案微额信贷企业发展方案
وينبغي وضع أنظمة للحماية الاجتماعية وبرامج محلية للتنوع الاقتصادي من أجل ضمان تأمين العمال في هذه المرحلة الانتقالية. 必须建立社会保护制度和地方经济多样化方案,以确保工人在这一过渡中是有保障的。
وندعو أيضا الجهات المانحة الثنائية ووكالات المعونة المتعددة الأطراف إلى تعزيز ما تقدمه من دعم لبرامج تنويع الصادرات في تلك البلدان. 我们还请多边捐助者和多边援助机构加强其对这些国家的出口多样化方案的支持。
Mr. Samuel Asfaha, Programme Officer on Commodities and Economic Diversification of the Trade for Development Programme, South Centre Samuel Asfaha先生,南方中心贸易促进发展初级商品和经济多样化方案干事
ويعمد برنامج التنوع إلى وضع الدارسين في أعمال تتراوح بين الوظائف الكتابية إلى الإدارية وبين العلمية إلى المهنية. 多样化方案安排学生从事牧师工作、行政管理工作、科学工作及专业工作等各种不同的工作。
ويجري تنفيذ برنامج المساواة بين الجنسين والتنوع في المدرسة لاعتبارات تمليها أسباب، من بينها مثلا ضرورة استئصال الأفكار النمطية تجاه نوع الجنس والعرق. 学校两性平等和多样化方案,除了别的之外,旨在克服关于性别和种族的陈规观念。
وإذ تقلقها الصعوبات التي تواجهها البلدان النامية في تمويل وتنفيذ برامج ناجعة للتنويع، وفي التمكن من الوصول إلى أسواق لسلعها اﻷساسية، 关心发展中国家在资助和实施可行的多样化方案和为其商品争取市场准入方面遭遇的困难,
(ب) تقديم المساعدة المالية والتقنية لوضع برنامج لتنويع الاقتصاد وتنفيذه بهدف دعم الجهود التي يبذلها البلد من أجل إيجاد مصادر جديدة للنمو. (b) 为拟订和执行多样化方案提供财政和技术援助,以支助该国努力寻找新的增长援助。
ورقة سياسات بشأن الصلات بين التنوع البيولوجي والقضاء على الفقر على أساس برنامج المياه والطاقة والصحة الزراعية والتنوع البيولوجي 根据水、能源、健康、农业和生物多样化方案所编写关于生物多样性与消除贫穷之间联系的政策文件