واسترعت البعثة اﻻنتباه إلى بعض المسائل اﻻستراتيجية الرئيسية التي تؤثر في المساعدة المقدمة لميانمار في المستقبل. 特派团提请注意某些影响将来对缅甸援助的重大战略问题。
68- نوقش دور تكنولوجيا الفضاء في تلبية المصالح الحيوية والاستراتيجية والمصالح المتعلقة بالقوة لدى الدول. 讨论了空间技术在实现一个国家的重大战略权益中所起的作用。
فقد قدم البرنامج الإنمائي على مدى السنوات الـ 40 الماضية الدعم للاستراتيجيات والسياسات الإنمائية المحلية والوطنية الرئيسية. 开发署在过去40年里支持了地方和国家的重大战略和政策。
وقد دعم البرنامج الإنمائي الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية الرئيسية على الصعيدين المحلي والوطني لما يزيد على أربعين سنة. 开发署在过去40年里支持了地方和国家的重大战略和政策。
3-1-3 يزيد صندوق المشاريع الإنتاجية من مزاياه النسبية إلى أقصى حد بتعزيز الشراكات الاستراتيجية وتوسيع نطاقها 1.3 资发基金通过加强和扩大战略伙伴关系尽量扩大其比较优势
صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية يزيد مزاياه النسبية إلى أقصى حد من خلال إقامة شراكات استراتيجية معززة وموسعة 资发基金通过加强和扩大战略伙伴关系尽量扩大其相对优势。
وينبغي أن تكون سياسات الرعاية الاجتماعية عنصراً مكملاً للاستراتيجية الشاملة لزيادة فرص العمل للنساء والرجال على السواء. 社会福利政策应成为增加男女就业机会大战略的有机组成部分。
وتضطلع لجنة الإدارة بدور بالغ الأهمية في تحديد وتقييم أهم المخاطر الاستراتيجية التي تواجهها المنظمة. 管理委员会在确定和评价本组织的最大战略风险方面发挥关键作用。
وقد دعم البرنامج الإنمائي الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية الرئيسية على الصعيدين المحلي والوطني لما يزيد على أربعين سنة. 开发署在过去40多年里支持了地方和国家的重大战略和政策。
تمثل الدعوة مجال برمجة ذا أولوية واستراتيجية رئيسية للإطار التمويلي المتعدد السنوات. 宣传既是编制方案领域中的优先事项,又是多年期筹资框架的一项重大战略。