)ج( بيانات المسح الموضعي الثنائي اﻷبعاد المتعدد القنوات التي تكون قد حصلت عليها المؤسسات البحثية على سبيل التحضير ﻷعمال الحفر العلمي في الحواف القارية في إطار البرنامج الدولي للحفر في المحيطات؛ (c) 研究机构为了准备国际大洋钻探计划在大陆边进行科学钻探而取得的地区性二维多道数据;和
وبالمثل فإن البرنامج المتكامل للحفر في المحيطات، الذي يضم علماء من حوالي 23 بلدا، يهدف إلى دراسة الجوانب الجيولوجية والجيوفيزية لقاع البحار. 同样, " 综合大洋钻探计划 " 也有来自约23个国家的科学家参加,其目的是为了研究海底的地质和地球物理等方面。
كما قورنت البيانات بالبيانات المستمدة من موقعي الحفر 1220 و 1221 اللذين أنجزتهما سفينة الحفر العلمي ' جويدس ريزوليوشن`، المملوكة لبرنامج الحفر المحيطي، وهما الموقعان اللذين حفرا أثناء الجولة 199 من البرنامج المذكور. 还把这些数据与JOIDES Resolution和大洋钻探计划第199航次期间钻出的ODP 1220和1221钻孔进行了比较。
والبرنامج المتكامل للحفر في المحيطات هو برنامج للبحوث البحرية الدولية يهدف إلى دراسة بيئات الطبقة التحتية لقاع البحار عن طريق دراسة المحيط الحيوي للأعماق والتغيرات البيئية به وعملياته وآثاره، ودورات الأرض الصلبة والديناميكية الأرضية. 综合大洋钻探计划是一项国际海洋研究计划,目的是通过研究深海生物圈、环境变化、过程和影响及硬土周期和地球动力学来调查海底次表层环境。
وفي ضوء شح البيانات المتاحة لوضع مبادئ توجيهية ذات مغزى، اقترحت اللجنة أن تزيد الأمانة من تعاونها، على أكمل وجه ممكن، مع الدوائر العلمية الواسعة (برنامج التعداد العالمي للأحياء البحرية على الجبال البحرية والبرنامج المتكامل لحفر المحيطات، على سبيل المثال) في تشجيع ووضع برامج تعاونية دولية لتحسين فهم هذه البيئة. 鉴于数据贫乏,无法制订有实际意义的准则,委员会建议秘书处尽可能与广大科学界(例如,海山海洋生物全球普查计划、综合大洋钻探计划)合作,推动和制订国际合作方案,提高对该环境的认识。