وقد أوضح مجلس شمال الأطلسي أنه سيرحب بأي دعم لهذه العملية وبأي مشاركة فيها من جانب بلدان غير أعضاء في الحلف. 北大西洋理事会明确表示欢迎非北约国家支持和参与这次行动。
وستتم هذه الدراسة في غضون فترة وجيزة وسوف أخاطبكم كتابة مرة أخرى عقب أن ينظر فيها مجلس شمال اﻷطلسي. 这项研究不久将完成,经北大西洋理事会审议后,我会再次定信给你。
وأشارت الافتتاحية إلى نتائج الاستطلاع الذي أجرته مؤسسة Atlantic Council وموافقتها على ضرورة تحسين العلاقات بين البلدين. 社论引用了大西洋理事会的调查结果,并表示认同两国之间的关系应该缓和。
وسيتم ذلك بناء على طلب مقدم للناتو من الحكومة المضيفة واستنادا إلى قرارات مجلس شمال الأطلسي. 经东道国政府向北约提出请求和北大西洋理事会作出决定之后,将执行这项行动计划。
وفيما يتعلق بمهام المنظمة، تقتضي كل عملية تقوم بها المنظمة أو تقودها أن يأذن مجلس شمال الأطلسي بولايتها. 关于北约的特派团,每一个北约或北约主导的行动,都需要由北大西洋理事会来规定任务。
ويتضمن المفهوم إمكان نشر قوات، حينما وحيثما يكون ذلك ضروريا، بناء على قرار من مجلس شمال الأطلسي. " 概念 " 设想以北大西洋理事会的决定为基础,按需要随时随地部署部队。
تدرك اﻷطراف وتوافق على أن مجلس شمال اﻷطلسي قد يصدر توجيهات أخرى تنشئ واجبات إضافية لقوة كوسوفو في إطار تنفيذ هذا الفصل. 缔约各方理解并同意,北大西洋理事会的进一步指示可为驻科部队规定与执行本章有关的其他任务和职责。