وبهذه العملية، ستتحقق المحكمة من إدانة المتهمين أو براءتهم، وتكفل الانتصاف لضحايا الجرائم الضخمة التي ارتُكبت، وتضع سجلاً للحقائق يمكن أن يساعد على تحقيق المصالحة في رواندا. 在这过程中,法庭将确定被告是有罪还是无辜,为大规模罪行的受害者伸张正义,并建立事实记录,以助卢旺达和解。
وبهذه العملية، ستتحقق المحكمة من إدانة المتهمين أو براءتهم، وتحقق العدل بالنسبة لضحايا الجرائم الضخمة، وتضع سجلاً للحقائق التي يمكن أن تساعد في تحقيق المصالحة في رواندا. 在这一过程中,法庭将确定被告人有罪还是清白,为大规模罪行的受害人伸张正义,并订立有助于卢旺达和解的事实记录。
وقد ساهمت المحكمة أيضاً، أثناء تنفيذها لولايتها، في إنصاف ضحايا الجرائم الجماعية التي ارتكبت، وهي ما تزال في طور إعداد سجل حقائق سيساعد في إجراء المصالحة في رواندا. 在履行任务的进程中,本法庭还协助为大规模罪行的受害者伸张正义,并且不断制作事实记录,以协助卢旺达国内的和解。
وبهذه العملية، ستتحقق المحكمة من إدانة المتهمين أو براءتهم، وتكفل الانتصاف لضحايا الجرائم الضخمة التي ارتُكبت، وتضع سجلاً للحقائق يمكن أن يساعد على تحقيق المصالحة في رواندا. 在这过程中,法庭将确定被告是有罪还是无罪,为所犯下的大规模罪行的受害者伸张正义,并建立事实记录,以助卢旺达和解。
ولن يكتمل عملنا إلى أن نجرم أو نبرئ المتهمين، ونحقق العدالة لضحايا الجرائم الجسيمة التي ارتُكبت، ونضع سجلا للحقائق يمكن أن يساعد على تحقيق المصالحة في رواندا. 直到我们确定被告是否有罪,为大规模罪行的受害人伸张正义,并建立能够有助于卢旺达和解的事实真相记录,我们的工作才算完成。
وبهذه العملية، ستتحقق المحكمة من إدانة المتهمين أو براءتهم، وتحقق العدل بالنسبة لضحايا الجرائم الضخمة التي ارتُكبت، وتضع سجلاً للحقائق التي يمكن أن تساعد في تحقيق المصالحة في رواندا. 在这一过程中,法庭将确定被告人有罪还是清白,为所犯下的大规模罪行的受害人伸张正义,并订立有助于卢旺达和解的事实记录。
وستحدد المحكمة في هذه العملية إدانة المتهمين أو براءتهم، وتحقق العدل بالنسبة لضحايا الجرائم الضخمة، وتضع سجلاً للحقائق التي يمكن أن تساعد في تحقيق المصالحة في رواندا. 在这过程中,卢旺达问题国际法庭将确定被告是否有罪还是无辜,并为所犯下大规模罪行的受害者主持正义,而且要确定能有助于卢旺达和解的事实。
وكما سبقت الإشارة إليه أعلاه، فإن الحكومة اتخذت بعض الإجراءات التي لا تعدو أن تكون ذرا للرماد في العيون أكثر مما هي تصدٍّ فعلي لإجرام واسع النطاق مرتبط بالنزاع المسلح. 如上文指出,政府已采取一些步骤,但这些步骤与其说是对武装冲突期间犯下的大规模罪行采取的实际、有效的对策,不如说只是装点门面而已。