تشجيع تنظيم صفوف النساء من سكان المنطقة الريفية حتى يشاركن بشكل فعال في الأنشطة المدنية وأنشطة الإدارة الذاتية. 鼓励组织农村妇女真正参与公民活动和企业自主管理活动。
والمراد بذلك إرساء دعامة باتجاه المساواة الحقيقية بين الرجل والمرأة في الميدان العائلي " )انظر التقرير اﻷولي ١٩٩٦(. 这是朝着在家庭范围实现男女真正平等的方向迈出的第一步。
قانون المساواة بين الجنسين الذي يرمي إلى القضاء على جميع العقبات التي تحول دون بلوغ المساواة الحقيقية بين الرجل والمرأة. 两性平等法,其目标是消除阻碍男女真正平等的所有障碍。
ويتمثل الهدف حاليا في تغيير هذه المسلمات وتشجيع المرأة على تحقيق المواءمة بين المسؤولية الأسرية والوظيفة لمعناها الحقيقي. 目前的目标是改变这种格局,鼓励妇女真正做到家庭和事业两不误。
وينص القانون الأساسي بشأن المساواة الفعلية بين الرجل والمرأة على أحكام في مجال العمالة الحكومية أيضا. 政府就业情况。 《男女真正平等组织法》还载有涉及该领域的各项规定。
وأمكن إنجاز هذا السجل بفضل الرجال والنساء الذين يخدمون اليونيسيف بوصفهم مناصرين بشكل خالٍ من الغموض لحقوق الأطفال. 这是由那些为儿童基金会服务的男男女女真正促进儿童权利所促成的。
وفي الدانمرك تعتبر النساء والرجال أندادا، وتسعى الحكومة جاهدة إلى تحطيم أية عوائق تعترض المساواة الحقيقية بين الجنسين. 丹麦对男女一视同仁,政府致力于消除阻碍实现男女真正平等的障碍。
ويؤمل أن يتم إزالة نظام الحصص عندما تتمتع المرأة حقا بالمساواة دون الحاجة إلى مساعدات إضافية. 人们希望当妇女真正享有平等而不需要额外帮助时,这种配额最终会被取消。
ينبغي خوض المزيد من أشكال النضال لكي تتمتع النساء في شتى أرجاء العالم بالمساواة الفعلية في الحقوق مع الرجال. 为了让全世界的妇女真正享有同男人一样的权利,还要做更多的斗争。