وفي أواخر عام 1998، وفي معرض الاستجابة إلى مطالبات نشطاء حقوق الإنسان للمرأة، تم إنشاء اللجنة الوطنية المعنية بالعنف ضد المرأة بموجب المرسوم الرئاسي رقم 181 لعام 1998. 1998年年底,针对妇女权利活动家提出的要求,根据1998年第181号总统令,建立了暴力侵害妇女问题全国委员会。
(ب) ويتوازي مع ذلك، التعاون الوثيق بين اللجنة الوطنية المعنية بالعنف الموجه ضد المرأة والمنظمات النسائية وبين اللجنة المختصة في البرلمان مما أدى إلى النجاح في صياغة قانون بشأن العنف المنزلي. (b) 与此同时,暴力侵害妇女问题全国委员会和妇女组织与议会中的各自委员会密切合作,成功地起草了关于家庭暴力的法律;
ووفقاً لما ذكرته اللجنة الوطنية الإندونيسية المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، " ... معظم العاملات في مجال الجنس يتعرضن بين الحين والحين للجنس الفجّ الذي يتركهن معرضات بدرجة عالية للإصابة " (34). 据印度尼西亚暴力侵害妇女问题全国委员会称, " .多数性行业工作者有时遭受粗暴的性行为,致使她们极易被感染。 " 34
في حين ترحّب اللجنة بقيام اللجنة الوطنية المعنية بالعنف ضد المرأة بعقد مناسبات بشأن مسألة حقوق المرأة وباستضافة حلقات عمل إقليمية معنية بالنهوض بالمرأة في آسيا والمحيط الهادئ، لا يزال يساورها القلق إزاء عدم إدراك المرأة في الدولة الطرف ما لديها من حقوق بموجب الاتفاقية، وبالتالي عدم امتلاكها القدرة على المطالبة بها. 委员会欢迎缔约国举办了关于妇女权利的活动,暴力侵害妇女问题全国委员会主办了亚洲-太平洋提高妇女地位区域讲习班,但对缔约国妇女不了解其根据《公约》享有的权利并因而缺乏主张权利的能力的情况依然感到关切。
وتعاونت الحكومة مع اللجنة الوطنية المعنية بالعنف ضد المرأة (المنشأة في عام 1998) إضافة إلى عدد كبير من منظمات المجتمع المدني لكفالة المزيد من الحماية القانونية المحددة والمزيد من التنفيذ المتسق للقوانين لصالح جميع النساء من ضحايا العنف سواء في النطاق العام أو الخاص ومن ذلك مثلاً العاملات المهاجرات والنساء من ضحايا الاتجار. 政府和(1998年建立的)暴力侵害妇女问题全国委员会以及许多其他民间社会组织一起开展工作,以使公共和私人领域所有遭受暴力侵害的妇女,如移民女工和贩卖受害者获得更加具体的法律保护并且更加一贯地执行法律。
(د) تعزيز نوعية الخدمات المقدمة من جانب وحدات الخدمة الخاصة في مراكز الشرطة عن طريق تدريب رجال ونساء الشرطة الذين يخدمون في تلك الوحدات، إضافة إلى النشر المفصل عن الحوادث التي تقع في مجال العنف ضد المرأة في جميع أنحاء إندونيسيا من جانب اللجنة الوطنية المعنية بالعنف ضد المرأة فضلاً عن المنظمات النسائية الأخرى العاملة في ميدان العنف الموجه ضد المرأة؛ (d) 通过培训在警区内特别服务单位工作的男女警察,提高这些单位的服务质量; 暴力侵害妇女问题全国委员会与暴力侵害妇女领域里的其他妇女组织合作,绘制印度尼西亚全国暴力侵害妇女问题发生率的地图;