威尼斯委员会
أمثلة
- تقبل جورجيا بالأساس المنطقي لهذه التوصية، وستولي الاعتبار على النحو الواجب لتوصيات لجنة البندقية.
格鲁吉亚接受建议的前提部分,将对威尼斯委员会的建议给予应有的考虑。 - وينص الرأي النهائي للجنة البندقية على أن القانون أصبح ،بعد إجراء التعديلات عليه، مطابقاً تماماً للمعايير الأوروبية.
威尼斯委员会的最后意见说,鉴于上述修正案,完全符合欧洲标准。 - 140-162- تنقيح القوانين المتعلقة بالتجمعات العامة وفقاً للتوصيات التي قدمتها لجنة البندقية (سلوفينيا)؛
162. 根据威尼斯委员会的建议,修改关于公共集会的法律(斯洛文尼亚); - وقد قُدم مشروع القانون إلى لجنة فينيسيا في العام الماضي، ويُتوقع أن ترد تعليقات على النص في وقت قريب.
草案于去年提交给威尼斯委员会,预计不久将收到关于案文的意见。 - وإذا كان رأي لجنة البندقية باﻹيجاب، فسيتعين اتخاذ التدابير التشريعية الﻻزمة ﻹنشاء هذا الجهاز القضائي.
如果威尼斯委员会的意见是肯定的,就需要为设立这种法院采取必要的立法措施。 - وأضافت أن لجنة فينيسيا ترى أن النص النهائي للقانون يتوافق تماماً مع المعايير الأوروبية في هذا المجال.
它补充说,威尼斯委员会认为最后的法律文本完全符合这一领域的欧洲标准。 - 1998 إلى الوقت الحاضر عُينت من قبل الحكومة التشيكية في لجنة فينيسيا (الفرع القانوني لمجلس أوروبا).
1998年迄今 获捷克政府任命参与尤其威尼斯委员会(欧洲理事会 的法律处)。 - ويتعاون الاتحاد الروسي تعاوناً حثيثاً مع لجنة البندقية منذ تأسيسها وقد شارك في جميع دوراتها.
自从威尼斯委员会成立以来,它一直与该委员会积极合作,并参加了它的所有会议。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5