`1 ' استُحثت بفعل التهديد أو الخوف من إحداث ضررٍ جسدي للشاكي أو لشخص آخر؛ (一) 受到威逼强求或担心原告或他人身体受到伤害;
)أ( عن طريق التهديد أو اﻻختطاف أو استعمال القوة أو اﻻحتيال أو الخداع أو القسر ؛ أو (a) 威胁或使用诱拐、强力、欺诈、欺骗或威逼;或者
)أ( عن طريق التهديد أو الخطف أو استعمال القوة أو اﻻحتيال أو الخداع أو القسر ؛ أو (a) 威胁或使用诱拐、强力、欺诈、欺骗或威逼;或者
وأُمر المرضى، بمن فيهم الحوامل والأطفال والمسنـون، والموظفـون بالانبطاح تحت تهديد السلاح. 病人中包括孕妇,儿童和老人;士兵挥枪威逼工作人员躺卧在地板上。
ويتجلى هذا الإجبار في ما يُقدم عليه الوالدان من تهديدات قد تصل إلى حد العنف المعنوي أو الجسدي. 这一制约是通过父母威逼、甚至施行身心暴力的形式做到的。
وسُجّل عدد من الحوادث تم في إطارها ترحيل جماعي للاجئين بوسائل من بينها التهديد بالسلاح أو بطرق متحايلة. 出现了若干集体驱逐难民事件,包括持枪威逼或利用欺骗的手段。
وعندما هدد أحد عناصر الحرس مقدم الشكوى بالسكين، استطاع مقدم الشكوى انتزاع السكين وطعن الحارس. 当一名卫兵用匕首威逼申诉人时,申诉人反手扭住了匕首,扎了卫兵一刀。
وكان قد أشار إلى تعرضه للضرب، وتقييد يديه، ولكم عينيه وأضلاعه، وإجباره على قول ما أدلى به. 他表示,他被殴打、捆绑、眼睛和肋部都挨揍,证词是被威逼供认的。
حيث تمارس الضغوط المستمرة والابتزاز المعنوي من جانب الأبوين والأقرباء لإجبار الفتاة الصغيرة على الارتباط بزوج لا رغبة لها فيه. 父母和亲属采用威逼利诱手段,迫使女童嫁给一个她不想嫁的人。
كما يدعي أن الفقرة 3(ز) من المادة 14 قد انتهكت لأنه أجبر على توقيع اعتراف. 他并指称存在违反第十四条第3(庚)款的行为,因为他在威逼下被迫在供词上签名。