واقترحت الرابطة صيغة على المندوبين الذين استخدموا طرفا منها في صياغة النصوص. 妇女选民协会向代表建议用语,其中一些建议获得代表采纳,写入起草案文中。
وتوافرت الرابطة على إعداد رسالة إخبارية تبعث بها إلى كافة أعضاء الشبكة الدولية المعنية بالفتيات عدة مرات سنويا. 妇女选民协会编制通讯,一年数次发送给全体国际少女网络成员。
وتضمن الرابطة مجلة " الناخب الوطني " التي توزعها على جميع الأعضاء، مقالات عن الأمم المتحدة. 妇女选民协会在《全国选民》杂志内编入有关联合国的文章,向全体成员传发。
وبدأت الرابطة تشغيل منتدى للبريد الإلكتروني معني بالأمم المتحدة من أجل تعريف أعضائها بالأمم المتحدة وأعمالها. 一个使妇女选民协会成员认识联合国和其工作的联合国邮递名录服务器开始运行。
وفي عام 2002، استكملت الرابطة توضيح موقفها من الأمم المتحدة بالاتفاق مع قواعدها الشعبية في شتى أرجاء البلد. 2002年,妇女选民协会通过全国基层成员的协力合作加强其联合国立场。
وساعدت الرابطة أيضا الفريق العامل المذكور في اجتماعات التجمعات على مدار الاجتماعات التحضيرية والدورة الاستثنائية. 妇女选民协会还帮助非政府组织儿童基金会委员会在筹备会议和特别会议期间举行核心会议。
وللمنظمة روابط فرعية في كل واحدة من الولايات بالإضافة إلى ما يقارب 900 رابطة على مستوى المجتمعات المحلية على امتداد البلد. 妇女选民协会在美国每一个州都有州协会,并在全国社区有大约900个地方协会。
ساهم مراقبو الرابطة في أعمال عدة لجان تابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. 妇女选民协会观察员对具有联合国协商关系非政府组织会议的几个委员会的工作作出贡献。
وشاركت الرابطة في المجلس التنفيذي لمجلس منظمات رابطة الأمم المتحدة في الولايات المتحدة الأمريكية. 妇女选民协会担任联合国组织协会理事会-美利坚合众国(联合国协会-美国)的执行委员会成员。