كما يتضمن إطار العمل الوطني المشار إليه عناصر لرعاية الأيتام والأطفال الضعفاء في إطار التخفيف من آثار هذا الوباء. 该行动框架还将孤儿和易受感染儿童的照顾等因素纳入到它的减轻影响措施中。
113- وتضافرت جهود البنك الدولي واليونيسيف من أجل عقد المنتدى العالمي الثاني للشركاء المعني بالأيتام والأطفال الضعفاء. 世界银行与儿童基金会携手共同举办了有关孤儿和易受感染儿童的第二次全球伙伴论坛。
115- اعتمد هذا الهدف عند استعراض منتصف المدة للتعجيل بعمل اليونيسيف والتركيز على الأطفال الأيتام والمستضعفين. 中期审查采用这个指标来加快儿童基金会的工作并把重点集中到孤儿和易受感染儿童身上。
110- لا تزال اليونيسيف تعمل بصفتها الجهة العالمية الداعية إلى عقد اجتماعات في مجال قضايا الأيتام والأطفال الضعفاء والرائدة فيه. 在与孤儿和易受感染儿童有关的问题上,儿童基金会继续充当全球召集人和领导人。
وأحد هذه المبادرات هي خطة العمل الوطنية للأيتام وغيرهم من الأطفال الضعفاء للفترة من عام 2005 إلى عام 2009. 2005至2009年期间的孤儿和易受感染儿童国家行动计划是这些行动中的一例。
وأوضح المدير الإقليمي أن لدى ملاوي خطة واحدة خاصة بالأطفال الأيتام والضعاف، شاركت فيها اليونيسيف. 区域主任解释说,马拉维有一个国家保护孤儿和易受感染儿童计划,儿童基金会参与了这项计划。
كما واصلت اليونيسيف مساعدة الجهود الرامية إلى تعزيز قدرة المجتمع المحلي على توفير الرعاية والدعم لأولئك الأطفال. 儿童基金会还继续协助各项工作,以加强社区,向孤儿和易受感染儿童提供护理和支助的能力。
وأُدمجت الرعاية والدعم في البرامج الخاصة بالأيتام والأطفال الضعفاء القائمة على المجتمع المحلي، بما في ذلك من خلال التعاون مع منظمات دينية. 护理和支助活动已纳入社区孤儿和易受感染儿童方案,包括通过与信仰组织进行合作。
واعتمد نحو 60 بلدا استراتيجيات لحماية ورعاية الأطفال الأيتام والمستضعفين أثناء فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. 在中期战略计划期间,大约有60个国家采取了有关战略,确保孤儿和易受感染儿童的保护和护理。
وما زال الدعم المقدّم إلى الأيتام والأطفال الضعفاء وإلى الأسر والمجتمعات المحلية التي توفـّر الاستجابة الفورية لا يصل إلا إلى أعداد محدودة. 对孤儿和易受感染儿童以及可提供紧急应对措施的家庭和社区提供支助的对象数目依然有限。