لأجل ذلك، نناشد العلماء والزعماء الدينيين دعم حملة القضاء على شلل الأطفال وتشجيع الناس على التجاوب معها. 因此,我们呼吁宗教学者和领导人支持消除小儿麻痹症运动,并鼓励人民积极响应。
كما تواصل الاستهداف المتعمد لمسؤولي الحكومة وموظفيها، وعلماء الدين، والمقاولين المدنيين المتعاقدين مع الحكومة، وأوساط تقديم المعونة. 蓄意以政府官员和雇员、宗教学者、政府的民间承包商和援助界为目标的情况还在继续。
محمد سعيد رمضان البوطي مؤخرا. 正是这一计划,使得卓越的宗教学者Muhammad Sa`id Ramadan al-Buti最近成为受害者。
وحضر هذا المؤتمر 200 من علماء الدين من 13 بلدا، أصدروا بيانا مشتركا يدين العنف والتطرف. 该活动吸引来自13个国家的200宗教学者参加。 他们发表联合声明,谴责暴力和极端主义。
كما دأب مجلس الشورى، الذي يتألف من كبار رجال الدين، على إدانة التمييز ضد المرأة في قراراته. 由知识最渊博的宗教学者组成的神职人员理事会也坚持在其多项决议中对歧视妇女的行为进行谴责。
كما قيل إن الشيخ حسن القيدوم، وهو من دارسي الشؤون الدينية، اعتقل أيضاً ولم يعرف مكانه. 一位宗教学者Sheikh Hassan Al-Qaidom也被逮捕,下落不明。 对先前转交来文采取的后续行动
وبالإضافة إلى ذلك، قامت السلطات الأمنية، بالتنسيق مع علماء الدين والمفكرين، بإنشاء برنامج ناجح لمكافحة الأفكار التي يدعو إليها بعض المتطرّفين. 此外,该国安全机关与宗教学者和知识分子协调工作,成功执行一项方案,制止某些极端分子蛊惑人心。
ويصدر قضاة محاكم الأسرة، وهم عموماً علماء دين محافظون تلقوا تدريباً قانونياً رسمياً محدوداً، أحكامهم وفقاً لقراءتهم الخاصة للفقه الإسلامي. 家庭法院法官往往是保守的宗教学者,只有有限的正规法律训练,他们按自己对伊斯兰判例的理解作出裁决。
ويصعب رصد الإحصاءات الخاصة بتعدد الزوجات لأن علماء الدين في الجزر النائية قد يعقدون بعضاً من تلك الزيجات ولا يقومون بتسجيلها. 由于宗教学者可能在偏远岛屿奉行一夫多妻制,而且没有记录,要监测一夫多妻制婚姻的统计数据很困难。