宗族
أمثلة
- وقام كبار العشائر بمهمة تستحق الثناء وهى حث الفتيان على هجر القرصنة.
宗族长者在提醒青年人放弃海盗方面作了值得赞扬的工作。 - 61- وفي الصومال، ينقسم المجتمع إلى شرائح أبوية النسب ومرتَّبة عشائرياً.
在索马里,社会被分成各自为政等级分明的父系的宗族群体。 - فالأشجار المزروعة تُتخذ دليلا على تمتع الجماعات المستقلة أو الجماعات المنحدرة من أصل واحد بحقوق استغلال الأراضي.
种植的树木可作为个人或宗族群体土地使用权的证据。 - 62- وتدفع هذه الدينامية الداخلية التي يتصف بها مجتمع الطوارق عشائرَ المنطقة إلى التنافس على السلطة.
图阿雷格社会内部这些机制导致各宗族在区内争权夺势。 - ومازالت القبائل والعشائر تلعب دورا في المجتمع الباكستاني، خاصة في المناطق الريفية.
部落和宗族至今仍在巴基斯坦社会、尤其是农村地区发挥一定的作用。 - وفي الصومال حُكم أيضاً على أشخاص بالإعدام من قبل محاكم أهلية أو محلية أو قبلية أو عشائرية.
在索马里,土着法庭、地方法庭、部落法庭或宗族法庭都曾给人判过死刑。 - فالاستحقاقات النقدية التي توزع على المجتمع، على سبيل المثال، تذهب في العادة إلى زعماء العشيرة والمسنين.
举例来说,分给社区的现金利益,一般来说都是由男性宗族头目或老人获得。 - وتواجه هذه المهمة عقبات تتمثل في التضامن الأُسري أو العشائري، وفي تخويف الشهود، وكذلك مسؤولي إنفاذ القانون والقضاء.
家庭或宗族关系、恫吓证人以及恫吓执法和司法人员现象阻碍了执法工作。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5