فلا مجال للطائفية أو التمييز على أساس عرقي أو ديني أو لغوي أو غير ذلك. 不容许宗派主义,也不容许基于族裔、宗教、语言或任何其他理由的歧视。
وأوضح أن حكومة رواندا ترسي اﻷسس من أجل قيام مجتمع متجانس وموحد ومتماسك وغير طائفي. 卢旺达政府是建立在非宗派主义、同一、团结和富有凝聚力的社会基础之上的。
واعتُبرت هذه المقالة ذات طابع يحرض على تفاقم الطائفية الدينية والنزعة القَبلية وعلى إثارة الخلافات داخل المجتمع اليمني. 该文章被认为有可能加剧宗派主义和部落主义以及在也门社会制造分裂。
ولذلك اقترحت الجمعية العمومية على الموظفين الستة نبذ الطائفية الدينية والتعهد للموظفين بعدم مواصلة أنشطتهم. 因此,该大会建议上述6名成员放弃宗教上的宗派主义,承诺不再进行上述活动。
فكلنا يعرف مقدار الضرر الذي لحق بالبلاد بفعل منطق الدويلات والمشاريع الفئوية على حساب المشروع الوطني الواحد الجامع. 我们大家都知道小国家概念以及损害民族团结的宗派主义给我国带来的伤害。
ولأمد طويل كانت مراعاة وشائج القربى تعني تعرض الكثيرين للظلم، ولا بد من وقف هذه الممارسة. 长期以来,宗派主义和裙带关系让许多人得到了不公平的利益,这种做法将停止。
وكان اللاجئون وملتمسو اللجوء، في مجموعة كبيرة من البلدان، ضحايا هجمات عنصرية وطائفية، أو أعمال قتل محلية. 在许多国家里,寻求庇护者和难民遭到当地种族主义和宗派主义的袭击,甚至遭到谋杀。