实际上不可能
أمثلة
- ومن المستحيل بالفعل على الحكومات الأفريقية أن تضمن الحد الأدنى من الدعم لمزارعيها.
对非洲政府来说实际上不可能保证给他们的农民提供最低生活费。 - فبدون هذه السياسات، سيلزم تحقيق معدلات نمو غير واقعية في ارتفاعها تبلغ نحو 10 في المائة.
否则,就得规定实际上不可能达到的大约10%的高增长率。 - وتـتيح هذه العملية مجالاً واسعاً للاعتبارات الذاتية وقد لا تحقق قدراً كبيراً من الناحية الموضوعية.
这个过程为主观性留有大量余地,实际上不可能取得很可观的成就。 - أما التمييز بين حركات السير العسكرية وغير العسكرية، فهو من قبيل المستحيل عملياً " .
至于能否区分军用和非军用交通,这实际上不可能。 " - ولا يمكن الاحتفاظ بمراكب الخفر في الموقع، إذ يستحيل ماديا إقامة مراس أو إنشاء أرصفة أو موانئ.
无法在该地保持巡逻船,因为实际上不可能建立锚地或建设码头和港口。 - وشدد بعض المشاركين في المؤتمر على أن فصل السياسات الاقتصادية والسياسات الاجتماعية أمر مستحيل عمليا.
与会者着重指出了这样一个事实:实际上不可能将经济政策和社会政策分开。 - وعليه، فإنه من غير الممكن بحكم الواقع الحصول على نتيجة فعالة عن طريق اللجوء إلى الإدارة الثانية عشرة لمجلس الدولة.
因此,向行政法院第12庭提出上诉实际上不可能取得有效结果。 - وقال إن الاستثناء الأول الذي يتعلق بالاستحالة المادية يحظى بقبول الجميع وينبغي الإبقاء عليه.
第一种例外情况属于实际上不可能恢复原状,这是得到一致接受的,所以应予保留。 - ذلك أن الحالات الحقيقية للاستحالة القانونية نادرة جداً وأنه يكفي إيراد إشارة إلى الاستحالة المادية.
在法律上不可能做到的真正情形是很少的,因此提到实际上不可能做到就足够了。 - وهذا يجعل من المستحيل تقريبا رصد التنفيذ والدعم المقدم من الأمم المتحدة وقياس الإنجاز.
这就造成实际上不可能监测执行情况和联合国的支助工作,也不可能衡量落实结果。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5