نوافق على محتويات المهمة وعلى الشروط العامة والشروط الخاصة المشار إليها أعلاه. 我们批准上述审计业务约定内容以及《业务约定的一般条款》和《特别条件》。
أما مؤسسات مراجعة الحسابات التي تكون قد نفَّذت عدداً أقل من عمليات مراجعة الحسابات ذات الصلة فتخضع للمراجعة على الأقل كل ثلاث سنوات. 审计业务数量较少的事务所至少每三年接受一次检查。
وفي حالة التكليف بمهام لمراجعة الحسابات، يقدم النص الكامل للتقرير كتابة، ما لم يتفق على خلاف ذلك. 就审计业务约定而言,除非另有议定,长式报告是以书面形式提出的。
وفي حالة التكليف بمهام لمراجعة الحسابات، يقدم النموذج الطويل من التقرير كتابة، ما لم يكن هناك اتفاق على غير ذلك. 就审计业务约定而言,除非另有议定,长式报告是以书面形式提出的。
عمﻻ بالتقرير المقدم إلى مجلس مراجعي الحسابات، تجري تغييرات هامة سيكون من شأنها تعزيز عمليات مراجعة الحسابات. 根据1998年7月提交审计委员会的报告,正在进行重大改变,以加强审计业务。
38- يواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية تطبيق نظام قياس لتقدير مدى فعالية استخدام الضوابط الداخلية الأساسية في العمليات المراجعة حساباتها. 监督厅继续采用一种计量制度以评价关键内部控制在审计业务中应用的效益。
34- يواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية تطبيق نظام قياس لتقدير مدى فعالية استخدام الضوابط الداخلية الأساسية في العمليات المراجعةُ حساباتُها. 监督厅继续采用一种计量制度以评价关键内部控制在审计业务中应用的效益。
59- وعلَّق أحد الوفود على عمليات المراجعة المشتركة والفصل بين وظائف المراجعة والمشورة في شركات المراجعة. 一个代表团就联合审计和审计事务所内部审计业务和咨询业务分离的情况发表了意见。
وأدلى مدير المراجعة الخارجية للحسابات ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات في الفلبين ببيان ختامي ورد على الأسئلة التي طرحت. 菲律宾审计业务委员会对外审计主任兼主席作了结论性发言,并答复提出的问题。
70- ويواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية تطبيق نظام قياس لتقدير مدى فعالية استخدام الضوابط الداخلية الأساسية في العمليات التي خضعت حساباتها للمراجعة. 监督厅继续采用一种计量制度以评价关键性内部控制在审计业务中应用的效益。