عضو في لجنة الصياغة التي أنشأها حكام الخليج لوضع دستور اتحاد دول الخليج العربي، 1969-1971. 1969-1971年,海湾执政者设立的阿拉伯海湾国家联邦宪法起草委员会成员。
وشددت الحكومة على أن المؤتمر الوطني ولجنة صياغة الدستور يكفلان الطابع التمثيلي الواسع في عملية خارطة الطريق. 政府着重指出,国民大会和宪法起草委员会确保路线图进程将具有广泛的代表性。
وقد قام الرئيس قرضاي، في تعديل لنص اتفاق بون دون المساس بروحه، بتكوين لجنة دستورية للصياغة كي تقوم بتجهيز أول مشروع للدستور. 卡尔扎伊总统以一种换形不换义的方法设立了宪法起草委员会来拟订宪法的初稿。
وإضافـة إلى لجنة صياغة الدستور فإن الجمعية قد أنشأت 26 لجنة دائمة لمساعدتها في ممارسة وظائفها التشريعية والإشرافية. 除宪法起草委员会之外,议会还设立了27个常设委员会,以协助它行使立法和监督职能。
وقد عرضت لجنة صياغة الدستور مشروع الدستور على الشعب للحصول على مدخلاته ونأمل أن يتم استكماله وإقراره عما قريب. 宪法起草委员会已把该草案交付人民,征求其意见,我们希望它不久得到落实并获得通过。
وباشرت لجنة صياغة الدستور المؤلفة من تسعة أعضاء عملها مُسترشِدة في ذلك بالمبادئ الإسلامية والمعايير الدولية والأعراف القانونية الأفغانية. 九名成员的宪法起草委员会在进行宪法起草工作,以伊斯兰原则、国际标准和阿富汗法律传统作为指导。
(ب) تشكيل لجنة للصياغة تعنى بإعداد مسودة التقرير الجامع للتقريرين السادس والسابع الذي يُقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛ 宪法起草委员会编写关于执行《消除对妇女一切形式歧视公约》的第六次和第七次合并报告草案。
تشكيل لجنة الصياغة لإعداد مسودة التقريرين السادس والسابع المجمعين والمقدمين إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة 宪法起草委员会准备起草加纳执行《消除对妇女一切形式歧视公约》情况的第六次和第七次合并定期报告。