وينبغـي توفير استحقاقات للأسرة والطفل، بما في ذلك الاستحقاقات النقدية والخدمات الاجتماعية، إلى الأسر دون تمييز على أسس محظورة، وتشمل هذه الاستحقاقات عامةً الغذاء والملبس والمسكن والماء والمرافق الصحية أو أي حقوق أخرى حسب الاقتضاء. 14 应当向有关家庭提供包括现金补贴和社会服务在内的家庭和儿童福利,不得以任何借口进行歧视;家庭和儿童福利通常包括食品、衣服、住房、用水和环境卫生或其他适当的权利。
وينبغـي توفير استحقاقات للأسرة والطفل، بما في ذلك الاستحقاقات النقدية والخدمات الاجتماعية، إلى الأسر دون تمييز على أسس محظورة، وتشمل هذه الاستحقاقات عامةً الغذاء والملبس والمسكن والماء والمرافق الصحية أو أي حقوق أخرى حسب الاقتضاء. 14 应当向有关家庭提供包括现金补贴和社会服务在内的家庭和儿童福利,不得以任何借口进行歧视;家庭和儿童福利通常包括食品、衣服、住房、用水和环境卫生或其他适当的权利。
فقد تم التأكيد في العديد من تقارير الأمين العام على أن من الممكن تحسين هذه القدرة من خلال الأخذ بالمنحى المنهجي في جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والبيانات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في مجالات منها خدمات المرافق الصحية والأسرة ورفاه الطفل ومؤشرات التنمية الاجتماعية والإدارة السليمة وممارسات الإبلاغ المحسنة(). 秘书长在多份报告中强调,通过系统收集环境卫生、家庭和儿童福利、社会发展指标、良政和更好报告方法等方面按性别分列的有关两性平等的数据,能够提高这一能力。
(ب) تقديم المساعدة الدولية أيضاً إلى الدولة لتعزيز رعاية الأسرة والطفل من خلال منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومنظمة الصحة العالمية، وبرنامج الأغذية العالمي. 在促进家庭和儿童福利方面,还通过以下组织向缔约国提供了国际援助,这些组织有:联合国儿童基金会、联合国工业发展组织、联合国开发计划署、联合国人口基金、联合国粮食及农业组织、世界卫生组织和世界粮食计划署。