وفي الكثير من مناطق الإنتاج تلجأ المرأة إلى معدات الوحدات الإنتاجية الخاصة بأسرتها. 在许多生产地区,妇女求助于家庭生产单位的一些设备。
وسيجري إدخال قسمين جديدين لمعالجة إنتاج الأسر المعيشية، ولتطبيقات من قبيل الدراسات الاستقصائية لليد العاملة. 将引进处理家庭生产的两个新的类别,以供应用于诸如劳动力调查。
وكان إنتاج الأسر المعيشية يمثل نحو 78 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي المعدل في سنة 2000. 2000年,家庭生产的价值约占调整后国内生产总值的78%。
وعلى النقيض من ذلك، تشارك المرأة على الأغلب في غرس النباتات على نطاق صغير في إطار أنشطة الإنتاج المنزلي. 与此形成对比的是,妇女主要从事作为家庭生产活动的小范围种植。
وتمثل إضافة قيمة للمنتجات الزراعية التي تنتجها الأسر الريفية وسيلة هامة أخرى نحو زيادة الدخل والحد من الفقر. 增加农村家庭生产的农产品价值是增加收入和减少贫穷的另一重要途径。
هل أُدمج إنتاج جميع السلع التي تنتجها الأسر المعيشية، سواء ما كان منها للبيع أم لا، في ناتج رأس المال الإجمالي؟ 所有由家庭生产的货物产值(无论是否供销售)是否包括在产出中?
وهم يقومون بمختلف مهام العمل المنـزلي والإنتاج المنـزلي فضلا عن إدرار الدخل النقدي بالعمل في القطاع غير الرسمي أساسا. 他们从事各种家务工作、家庭生产以及通过主要在非正规部门就业赚取收入。
وتقع على المرأة وخاصة في فترة شبابها أعباء باهظة، فهي التي تقوم برعاية اﻷطفال الصغار وبالمهام المنزلية الشاقة واﻷنشطة اﻹنتاجية لﻷسرة المعيشية. 妇女在养育幼儿,干家务活和在年轻时从事家庭生产活动方面负担过重。
وهو يهدف إلى إدارة النفايات الحيوانية بطريقة مستدامة، مع إنتاج الطاقة النظيفة الرخيصة للأسر الريفية في نفس الوقت. 它旨在以可持续的方式管理动物废物,同时为农村家庭生产负担得起的清洁能源。
إن الأعمال التي تجري خارج السوق وتشمل إنتاج الأسرة المعيشية والتطوع ليست لها قيمة تبادلية ولا تدرج في إحصاءات الحسابات الوطنية. 非市场工作包括家庭生产和自愿工作,没有交换价值,不包括在国民账户统计中。