将官
أمثلة
- ويتعين على البلدان المتقدمة أن تفي بالتزاماتها بمضاعفة المساعدة الإنمائية الرسمية.
发达国家应履行它们将官方发展援助增加一倍的承诺。 - ومن المهم كفالة أن تفضي المساعدة الإنمائية الرسمية إلى مستوى أعلى من الاستثمار العام.
必须确保将官方发展援助转化为更多的公共投资。 - (أ) دمج المساعدة الإنمائية الرسمية في خططها وأولوياتها الوطنية ومواءمتها مع تلك الخطط والأولويات؛
(a) 将官方发展援助与国家计划和优先事项进行整合和协调; - أما الركاب الآخرون فمنهم كولونيل أوغندي وجنرال إسرائيلي لم يعرف اسمه.
其他乘客之中,包括一名乌干达上校和迄今身份不明的一名以色列将官。 - وفي الواقع، فإن حكومتي منذ أن تولت السلطة ضاعفت ثلاث مرات مساعدتها الإنمائية الرسمية.
实际上,自我任职以来,我国政府已将官方发展援助提高了三倍。 - استراليا ستزيد المعونة الإنمائية الرسمية بنسبة 3% (بالأسعار الحقيقية) بحلول 2002-2003
澳大利亚在2002-2003年间将官方发展援助增加3%(实际数额) - وقد تنتج عن الإطار القانوني، الذي يتم فيه وضع المسؤولين تحت تصرف منظمة العمل الدولية حالتان مختلفتان.
将官员交由劳工组织支配的法律框架可以导致两种不同情况。 - ودعت في هذا الصدد إلى إدماج المساعدة الإنمائية الرسمية ضمن نظم التخطيط والميزنة للبلدان المستفيدة.
在这一方面,她呼吁将官方发展援助纳入受援国的规划和预算体系。 - فقال إن أشخاصا يدعون أنهم يعملون في هيئة الإسكان طلبوا تسليم المبنى إليهم.
他说,一些自称是住房委员会的人员来到使馆官邸,要求将官邸交给他们。 - وفي الأمم المتحدة، ركزنا على المساعدة الإنمائية الرسمية منذ زمن بعيد على أنها مرادفة للشراكة العالمية.
在联合国,长期以来我们始终将官方发展援助等同于全球伙伴合作。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5