وقد أعد البرنامج البحري الإقليمي مواد لدورات تدريبية على ملاحة السفن الصغيرة، والبقاء على قيد الحياة في عرض البحر، ومكافحة الحرائق والصحة المهنية والسلامة الشخصية. كما وضع البرنامج قواعد لسلامة سفن الصيد الصغيرة وسلامة القوارب الصغيرة. 区域海洋方案为小型船舶驾驶、海上生存、消防和职业保健与个人安全编印了训练班教材,该方案还为小型渔船和小船的安全订立了条例。
وفي قطاع صيد الأسماك، ثمة قلق مستمر بشأن الإفراط في الإمداد بقوارب اليوم الواحد الصغيرة، مما يسبب نقصا في اليد العاملة ومشاكل تتعلق بالقدرة الاستيعابية للمرافئ، وكذا الاحتياج إلى قوارب الرحلات الممتدة لعدة أيام والتي عادة ما تصيد نحو ثلث الإمداد بالأسماك. 在捕鱼部门,仍然令人关切的是,小型渔船供应过多,造成劳工短缺,港口能力不足;还需要长途渔船,因为这些渔船通常能够捕获到总捕获量的三分之一。
وإذ تلاحظ أيضا انتهاء منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية من وضع مبادئ توجيهية جديدة لمساعدة السلطات المختصة على تنفيذ الصكوك الطوعية لتصميم سفن الصيد وبنائها وتجهيزها ومعيار جديد لسلامة سفن الصيد الصغيرة( 又注意到联合国粮食及农业组织、国际劳工组织和国际海事组织完成了关于协助主管部门实施有关渔船设计、建造和装备的自愿文书的新准则和小型渔船的新安全标准,