وقد أسفرت هذه الدعوة عن منح المسؤولين التنفيذيين للحكومة المحلية بمدينة باساي دورين من مبنى إدارتها للجانحين اﻷحداث. 通过这种倡导和说服,帕赛市地方政府的行政官员专门为青少年违法者拨出了行政大楼的两层。
ويدعم الصندوق جهود المنظمات في جميع أنحاء العالم لاستخدام الرياضة في المساعدة على منع تعاطي المخدرات وجنوح الأحداث والجريمة. 该基金支助全世界各个组织的努力,即利用体育运动来打击药物滥用和少年违法及犯罪行为。
وشدد على الحاجة الى توسيع نطاق التدخل لصالح الجناة الصغار السن وتطبيق تدابير غير عقابية خارج نظام العدالة الجنائية . 与会者强调有必要扩大青少年违法者干预范围,实施刑事司法系统范围以外的非处罚性措施。
وإعطاء أولوية أعلى للمهمشين والضعفاء والمحرومين من الشباب في المجتمع يمثل سياسة فعالة لمعالجة الجنوح. 解决青少年违法乱纪问题的一项有效政策是更加优先注意处于社会边缘、脆弱处境和不利地位的青年人。
وكان الموضوع العام للحلقة الدراسية هو " منع حاﻻت جناح اﻷحداث والفصل فيها وإعادة تأهيل الجانحين " . 研讨会的总标题是 " 对少年违法犯罪的预防、裁决和教养 " 。
(أ) تنفيذ جميع التدابير اللازمة لإنشاء محاكم الأحداث وتعيين قضاة مدربين على تناول شؤون الأحداث في جميع مناطق الدولة الطرف؛ 采取一切必要措施,确保在缔约国各地区设立少年法院,并任命训练有素的审理少年违法案件的法官;
وتشكل بعض ضروب جنوح الأحداث جزءا من عملية النضج والنمو، وتختفي بصورة عفوية مع انتقال الناشئة إلى سن المراهقة. 一些类型的青少年违法乱纪行为属于成熟和成长的一部分过程,随着他们进入成年,这种行为会自然消失。
وهذه الإدارة مسؤولة عن الاكتشاف المبكر للجنوح وتحري الأسباب في خرق الأطفال للقانون وتقرير مستوى العقوبة، وذلك بالتنسيق مع محاكم الأحداث والشرطة الخاصة بالأحداث. 该部门负责与特别少年警察协作,尽早发现行为不良、调查少年违法的原因以及决定处罚力度。
وﻻ يجوز تطبيق هذه التدابير على الجانحين الذين يقل عمرهم عن ١١ سنة اذا قام اﻵباء أو اﻷوصياء أو الوكﻻء باتخاذ خطوات مناسبة لحضانتهم. 如果父母、监护人或照料人对未满11岁的少年违法者采取了适当的养育步骤,可不适用此类措施。