简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

少间

"少间" معنى
أمثلة
  • وكان من المتوقع أن ترتفع أرقام البطالة في عام 2009، لأن أرباب العمل يحاولون تخفيض التكاليف العامة.
    预计2009年失业数字将增加,因为雇主试图减少间接费用。
  • (أ) قيام جميع أفرقة الأمم المتحدة القطرية بتحديد الأولويات من أجل تقليص التكاليف العامة وتكاليف المعاملات
    (a) 所有国家工作队确定减少间接费用和往来业务费用的优先事项
  • (أ) قيام جميع أفرقة الأمم المتحدة القطرية بتحديد الأولويات من أجل تقليص التكاليف العامة وتكاليف المعاملات
    (a) 所有的国家工作队确定减少间接费用和往来业务费用的优先事项
  • وستبذل أيضا جهود لتقليل النفقات العامة وكفالة تطبيق الخدمات والأنظمة والتسهيلات المشتركة الى أدنى حد حيثما أمكن؛
    还应努力尽量减少间接费用,以确保尽可能利用共同事务、系统和设施;
  • ويلاحظ المكتب أن شعبة المشتريات قد تفاوضت مع شركة باسيفيك أركيتيكتس آند إنجنيرز لتخفيض النفقات العامة.
    监督厅指出,采购司与太平洋建筑工程师有限公司进行了减少间接费用的谈判。
  • وأضاف قائلاً إنه من الأمور الأساسية استكشاف طرق للحد من النفقات العامة، بما في ذلك عن طريق إنشاء مكاتب مشتركة تابعة للأمم المتحدة.
    探讨减少间接费用的方法也很关键,包括建立联合国联合办事处。
  • ورغم أن القانون يقضي بأداء هذه المدفوعات على مراحل تفصل بينها فترة ﻻ تقل عن ثﻻثة أشهر، فإن هذه العﻻوات تدفع مرتين سنوياً من الناحية الفعلية.
    虽然法律要求发放奖金至少间隔三个月,但实际上是每年发两次。
  • خفض تكاليف العمل غير المباشرة، وهو ما يمكن تحقيقه، عموما، عن طريق تحويل نصيب رب العمل من اشتراكات التأمين الصحي إلى صندوق الضرائب العام.
    少间接劳力费用,这总的来说是通过将雇主的保健摊款变为普遍税基金。
  • وأحيطت اللجنة علما بأن جهودا تبذل لتقاسم أماكن العمل في المقر مع صناديق وبرامج أخرى في كابل، لتخفيض التكاليف العامة.
    委员会获知,正在努力设法与喀布尔的基金和方案共用总部房地,以减少间接费用。
  • وأحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن جهودا تبذل لتقاسم أماكن العمل في المقر مع صناديق وبرامج أخرى في كابول، لتخفيض التكاليف العامة.
    咨询委员会获知,正在努力设法与喀布尔的基金和方案共用总部房地,以减少间接费用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5