وأود أيضا أن أعرب عن امتناني للسيد نيكلاس هدمان، ممثل السويد، الذي ترأس الفريق العامل التابع للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. 我也谨向瑞典的尼克拉斯·赫德曼先生表示感谢,他担任了和平利用外层空间委员会(外空委)工作组的主席。
المقرر)، والسيد جورج نيكولا جبّور، والسيدة إيرينا مورويانو زلاتسكو. 参加第一届会议的有下列成员:彼得·莱萨·卡桑达先生(主席兼报告员)、乔治·尼克拉·雅布尔先生和伊琳娜·莫若亚努-兹勒泰斯库女士。
المقرر)، والسيد جورج نيكولا جبّور، والسيدة إيرينا مورويانو زلاتسكو، والسيد جوزيف فرانس والسيد روبيرتو بورخيس مارتينز. 参加会议的有下列成员:彼得·莱萨·卡桑达先生(主席兼报告员)、约瑟夫·弗朗斯、乔治·尼克拉·雅布尔、罗伯托·博尔赫斯·马丁斯和伊琳娜·莫若亚努-兹勒泰斯库。
وعلى حكومة كوت ديفوار أن تضمن احتــرام الوضــع المدني لمخيــم للاجئين في نيكلا (بالقـــرب من غيغلــو) ووضع حد لما أفادت به التقارير من تجنيد المرتزقة في صفوف الليبريين في المخيم وفي مراكز العبور في أبيدجان. 科特迪瓦政府需要保证尊重在吉格诺附近尼克拉难民营的平民地位,停止据说在该难民营以及阿比让临时收容中心的利比里亚人中招募雇佣军的做法。