工作人員留用
أمثلة
- كما ورد في تقارير سابقة، ما زالت مسألة استبقاء الموظفين وانتهاء خدمتهم تشكِّل تحدياً كبيراً.
如先前报告所述,工作人员留用和工作人员离职依然是主要挑战。 - والبحث عن حلول لتحديات مثل الاحتفاظ بالموظفين أمرٌ لا بد منه لإنجاز أعمال المحكمتين في الوقت المحدد.
解决工作人员留用等挑战对于两法庭及时完成工作至关重要。 - لم توافق الجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين على الاعتماد المتصل بتقديم حوافز لاستبقاء موظفي المحكمة.
大会第六十三届会议期间未核准为奖励法庭工作人员留用编列经费。 - وتستخدم تلك المعلومات في وضع سياسات في مجالات الاحتفاظ بالموظفين، والتوازن بين الجنسين، وشروط الخدمة.
有关资料将用于制定工作人员留用、性别平衡和服务条件等领域的政策。 - وكما ورد في التقارير السابقة، فإن مشكلة الاحتفاظ بالموظفين تعد مصدرا رئيسيا لقلق المحكمة.
正如以前报告中所指出的那样,工作人员留用问题是法庭的重要关切之一。 - وقد تم ما يقرب من نصف الدورات في مجال الدعم والإدارة المهنية ومن ثم أسهمت في استبقاء الموظفين.
几乎一半的课程是职业支助和管理课程,从而促进了工作人员留用。 - وقد قُدمت الملاحظة في ما يخص الفعالية التشغيلية ولتكونَ حافزا لاجتذاب الموظفين واستبقائهم.
这项意见是针对业务成效并作为鼓励工作人员征聘和工作人员留用的措施提出的。 - كما تعتبر مقابلات انتهاء الخدمة فرصة قيمة لفهم العوامل التي تؤثر على الاحتفاظ بالموظفين ومجمل خبرتهم.
离职面谈也是了解影响工作人员留用及工作人员总体经历的因素的宝贵机会。 - معدلات الاحتفاظ بالموظفين الوطنيين، وبرنامج تنمية القيادات الإدارية، وبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين
国家干事、领导才能发展方案(LEAD)和初级专业人员方案(JPO)工作人员留用率 - وعلى الرغم من قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن مسألة الاحتفاظ بالموظفين، فقد استمرت هذه المشكلة.
尽管大会和安全理事会已就工作人员留用问题通过多项决议,但这个问题依然存在。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5