وفي حين يمكن جعل القانون أقل غموضا، فقد وضع بالفعل الأساس لمعالجة بعض جوانب الاتجار الخطيرة في البلد. 虽然此项法律应该更加清晰明确,但它已经为应对巴基斯坦人口贩卖的严重问题打下了基础。
باكستان، " العنف ضد الأطفال داخل الأسرة وفي المدارس " (6 صفحات) 巴基斯坦人口委员会, " 家庭和校内暴力侵害儿童的行为 " (6页)。
والمناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية (وفيها ما يقرب من 2 في المائة من سكان باكستان) كلها ريفية والمناطق الشمالية كذلك إلى حد كبير. 整个联邦直辖部落地区(约占巴基斯坦人口的2%)都是农村,北部地区也大体如此。
ولئن كان البنجاب يمثلون أكثر من 55 في المائة من سكان باكستان، فقد قبلوا السماح لسكان الولايات الصغيرة بالالتحاق بالخدمات الاتحادية في باكستان نسبة 50 في المائة. 虽然旁遮普省的人口占巴基斯坦人口总数的55%以上,但它同意让较小省份的居民在巴基斯坦的联邦公务员中占50%。
وهناك اختلاف في الرأي بين قطاعات سكان باكستان فيما إذا كانت بعض القوانين، مثل قوانين الحدود الإسلامية، متفقة مع الدستور(). 在巴基斯坦人口当中,在某些法律(譬如 " Hudood法 " )是否符合《宪法》的问题上还存在分歧意见。
واختتمت بالإعراب عن قلقها إزاء الافتقار الواضح إلى نظام لتسجيل تواتر حوادث العنف ضد المرأة الريفية وطبيعتها، بالنظر إلى نسبة 68 في المائة من سكان باكستان تعيش في مناطق ريفية. 最后,考虑到68%的巴基斯坦人口都住在农村地区,但却没有暴力侵害农村妇女的发生率及性质的系统记录,她对此十分关切。
وتشير بيانات المعهد الوطني للدراسات السكانية إلى أن حوالي 6 في المائة من الوفيات النفاسية تعزى إلى الإجهاض (الجدول 14-12 من الاستقصاء الديمغرافي والصحي في باكستان، 2006-2007). NIPS的数据显示,在产妇死亡案例中,约有6%是由堕胎造成的(2006-2007年《巴基斯坦人口统计和健康状况调查》表14.12)。
وقد أدى التدريب الذي يقدمه الصندوق للعدادين في باكستان إلى زيادة الوعي في نهاية اﻷمر بمساهمة النساء في اﻻقتصاد الوطني وأفضى إلى إنشاء محفل إقليمي في جنوبي أسيا لتقاسم الدراية الفنية والخبرات بشأن عمليات تعداد السكان. 它向巴基斯坦人口普查工作人员提供的培训,最终提高了妇女对国民经济作出贡献的意识,并促成建立一个南亚区域论坛,交流关于人口普查的专门知识和经验。
وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، بدأ الصندوق في مشروع ﻹثارة اﻻهتمام بمنظور الجنس في التعداد السكاني لباكستان بما يضمن إظهار مشاركة المرأة ومساهمتها بصورة دقيقة ﻷغراض تخصيص الموارد ووضع السياسات. 在亚洲太平洋区域,妇发基金进行了一个使1998年巴基斯坦人口普查作到对性别问题敏感的项目,以确保妇女参与国民经济和做出的贡献能够准确地反映在资源调拨和政策拟订上。
وبدأ الصندوق أيضا مشروعا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، لكفالة اعتماد منظور جنساني في التعداد السكاني الباكستاني لعام 1998، بغية التعبير بدقة عن مشاركة المرأة في الاقتصاد الوطني وإسهامها فيه لأغراض توزيع الموارد وصياغة السياسات. 妇发基金还在亚太区域发起一个项目以确保1998年巴基斯坦人口普查能体现性别观点,以期准确反映妇女参与国民经济的情况和所作贡献,从而为资源分配和政策制订服务。