وفي هذا السياق، شكلت لجنة وطنية للعلم والتكنولوجيا، يرأسها رئيس باكستان ذاته. 在此背景下,成立了一个国家科学技术委员会,并由巴基斯坦总统亲自领导。
وفي عام 2002، صاغ رئيس باكستان السياسة الوطنية الأولى لتنمية المرأة وتمكينها. 2002年,巴基斯坦总统制定了关于妇女发展和扶持妇女的第一项国家政策。
وكما قال الرئيس مشرف، رئيس جمهورية باكستان، في عدة مناسبات، إن قضية فلسطين هي القضية الأساسية في الشرق الأوسط . 正如巴基斯坦总统穆沙拉夫指出,巴勒斯坦是中东的核心问题。
وإذ نرحب بالمرونة التي أبداها رئيس باكستان في تحديد الخطوات اللازمة لتسوية نزاع جامو وكشمير؛ 欢迎巴基斯坦总统为解决查谟和克什米尔争端在制订步骤方面表现的灵活性;
وأنشأ مرسومٌ رئاسي باكستاني صندوقاً استئمانيًّا، وأبرم هذا الصندوق اتفاقًّا مع دلَّه. 巴基斯坦总统颁布法令设立了一个信托投资公司,该公司与Dallah公司签署了一份协定。
(ثالثا) يهدف قانون مكافحة غسل الأموال إلى إنشاء مركز وطني للاستخبارات المالية، يرأسه مدير عام يعينه رئيس باكستان. ㈢ 《反洗钱法》旨在建立国家金融情报中心,该中心由巴基斯坦总统任命的主任负责。
ومن أجل السلام، نأمل أن تفكر الهند ملياً وأن ترد بصورة إيجابية على المقترحات البناءة التي قدمها رئيس باكستان. 为了和平,我们希望印度能够对巴基斯坦总统的建设性提议加以考虑并作出积极回应。
259- لقد سن قانون تعديل القانون الجنائي لعام 2009 بعد موافقة من الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ واعتماد رئيس باكستان. 经国民议会、参议院核准以及巴基斯坦总统核可,颁布了2009年《刑法修正案》。
يهدف القانون المقترح لمكافحة غسل الأموال إلى إنشاء مركز وطني للاستخبارات المالية، يرأسه مدير عام يعينه رئيس باكستان. 拟议的《反洗钱法》旨在建立国家金融情报中心,该中心由巴基斯坦总统任命的主任负责。
وأود، بصفة خاصة، أن أغتنم هذه الفرصة مرة أخرى لأهنئ أخي، الرئيس آصف علي زرداري، على انتخابه رئيسا لباكستان. 我要特别借此机会,再次祝贺我的兄弟阿西夫·阿里·扎尔达里总统当选巴基斯坦总统。