37- وفي البداية كان المعهد البرازيلي لإدارة الشركات أقل تفاؤلاً بشأن مستوى إدارة الشركات مما حُدِّد من قبل. 巴西公司治理协会过去对已确定的公司治理水平不大乐观。
وأحد هذين الكتابين هو " Amazonia " ، الذي ستنشره اﻵن باللغة البرتغالية شركة برازيلية. 其中一本书名为《亚马逊流域》,现将由一家巴西公司以葡萄牙语出版。
وكان الصندوق قد باع حق التعدين لرواسب الذهب في بيرو إلى شركة برازيلية بمبلغ ٥ مﻻيين دوﻻر. 基金在秘鲁发现的金矿的开采权以500万美元卖给了一家巴西公司。
هيلويسا بلوطي بَديكس، الأمينة العامة للمعهد البرازيلي لحسن إدارة الشركات، البرازيل Heloisa Belotti Bedicks, 巴西,巴西公司治理研究所秘书长
وتشرِّع المبادئ التي أنشأها قانون الشركات وتطبقها جميع الشركات البرازيلية لأغراض الإبلاغ عن الضرائب والشؤون المالية. 《公司法》确定的原则是法律,所有巴西公司在纳税和财务报表中都必须执行。
وتعرضت هذه الشركة البرازيلية لتهديدات شملت التلويح بإمكانية طرد الأشخاص الذين شاركوا في البرازيل في التفاوض مع كوبا على إبرام ذلك العقد. 巴西公司遭受威胁,包括威胁解雇在巴西参加与古巴谈判合同的人员。
وبناء على ذلك فإن هيكل الملكية في البرازيل يتقارب في قواسمه المشتركة مع شركات في بعض بلدان القارة الأوروبية وليس مع البلدان ذات التقاليد الأنغلوأمريكية. 巴西公司的所有权结构与某些欧洲大陆国家的公司近似,与英美国家不同。
وللسماح للشركات البرازيلية بتصدير المواد لأغرض الاستخدام العسكري يجب عليها أن تفي بالمعايير المحددة في المبادئ التوجيهية العامة للسياسة الوطنية لتصدير المواد المخصصة للاستخدام العسكري. 为了能够出口军用物资,巴西公司必须遵守综合外贸系统设立的规范参数。
وتم توقيع عقد مع شركـــة " Oro Rojo " " الذهب الأحمر " ، التي كانت بدورها ستسورد هذا المنتج من شركة برازيلية. 基金与Oro Rojo公司签署了采购合同,并将由该公司从一家巴西公司进口这些产品。
وبالتالي فإن الشركة البرازيلية (المصنفة كمستخدم) التي ابتاعت الغاز لإجراء أعمال الصيانة هي الجهة التي تعلن عن هذا الاستخدام. 因此,可由购买天然气以用于维修用途的巴西公司(界定为使用者)申报有关此类物质的使用情况。