وإنني أتطلع إلى الافتتاح المبكر لتمثيل دبلوماسي لمنظمة التحرير الفلسطينية في بيروت. 我期待巴解组织早日重开在贝鲁特的外交代表办事处。
وﻻ تتمتع السلطة الفلسطينية، بموجب تلك اﻻتفاقات، بأي سلطات ومسؤوليات فيما يتعلق بالقدس. 根据上述协定,巴解组织对耶路撒冷没有任何权力和责任。
وﻻ تتمتع السلطة الفلسطينية، بموجب تلك اﻻتفاقات، بأي سلطات ومسؤوليات فيما يتعلق بالقدس. 根据上述协定,巴解组织对耶路撒冷没有任何权力和责任。
كما جددت إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية التزامهما بتنفيذ الالتزامات المنوطة بكل منهما بموجب خريطة الطريق. 以色列和巴解组织还重新承诺履行各自在路线图下的义务。
كما كانت فلسطين، ممثلة بمنظمة التحرير الفلسطينية، بوصفها ممثل الشعب الفلسطيني، مراقبا فيها. 作为巴勒斯坦人民代表的巴解组织所代表的巴勒斯坦也是观察员。
وقد أبلغني الرئيس عباس بأن المنظمة في صدد تعيين ممثّل لرئاسة مكتب الممثِّلية. 阿巴斯主席向我表示,巴解组织正准备指派一名代表领导办事处。
وعقدت اتفاقات بين منظمة التحرير الفلسطينية وحكومة الراحل اسحق رابين. 巴勒斯坦解放组织(巴解组织)和已故伊扎克·拉宾的政府缔结了一系列协定。
ومثلت المجموعة الأولى الفصائل المنضوية تحت مظلة منظمة التحرير الفلسطينية. 第一个代表团代表那些属于巴勒斯坦解放组织(巴解组织)这一伞式组织的派别。
كما كانت فلسطين، ممثلة بمنظمة التحرير الفلسطينية، بوصفها ممثل الشعب الفلسطيني، الطرف الرئيسي في قضية فلسطين، مراقبا فيها. 巴勒斯坦也是观察员由巴解组织代表,作为巴勒斯坦人民的代表。
كما وسعت منظمة التحرير الفلسطينية نطاق تمثيلها في لبنان لكي تكون فعّالة في إطار الظروف القائمة. 巴解组织也扩大了在黎巴嫩的代表权,以便能够在特定情况下有效行动。