ولكن القواعد الصارمة ليست الجواب الوحيد، وقد تحدُّ هي في حد ذاتها من الوصول إلى المحتاجين. 但是,严厉规定不是唯一的解决办法,而且这样做本身可能限制帮助需要帮助者的机会。
وعلى مدار العام الماضي، أحرزت الأمم المتحدة بالفعل بعض النجاح في تحسين حالة السكان الأكثر تضررا واحتياجا. 过去一年,联合国在改善最受影响者和最需要帮助者的处境方面确实取得了一些成功。
وجميع الخدمات متوفرة ومصممة لتلبية احتياجات جميع من هم في حاجة إلى المساعدة، بمن فيهم الرجال والنساء والأطفال. 所提供的一切服务和设置都是为了解决包括男、女及儿童在内所有需要帮助者的需求。
وبصرف النظر عن التغطية اﻹعﻻمية، يتوجب علينا، نحن أعضاء هذه المنظمة العالمية، أﻻ نتخلى عن المحتاجين في مختلف أرجاء أفريقيا. 无论媒体怎样报道,我们这一世界组织的成员们不应抛弃非洲各地那些需要帮助者。
منح الرعاية - للأشخاص الذين يحتاجون المساعدة من أشخاص آخرين في حياتهم اليومية نظراً لسنهم أو حالتهم الصحية؛ 为那些因为年龄或健康状况而在日常生活中需要他人帮助者提供社会救济(护理津贴);
وأسفر عنها أيضا أثر خطير على قدرة الوكالة فيما يتعلق بإرسال الموظفين وتحريك المساعدة الإنسانية إلى الأشخاص الذين تمس حاجتهم إليها. 这些限制还严重影响工程处向那些亟需帮助者调动工作人员和人道主义援助的能力。
فتحسين التنسيق فيما بين الهيئات الوطنية، وبينها وبين اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي هو شيء أساسي لتأدية خدمة أفضل للمحتاجين. 各国家机构、联合国和国际社会之间增进合作,是更好地援助那些需要帮助者的重要关键。
بيد أن الحالة الأمنية داخل البلد لا تزال تشكل عقبة كبرى تحول دون توزيع السلع الإنسانية على من هم في أمس الحاجة إليها. 然而,国内的安全局势仍然是向那些最需要帮助者分发人道主义物品的主要障碍。
وكل من يحتاج إلى مساعدة يمكن أن تقدم لـه المساعدة الشخصية، والمساعدة على الإسكان والتأهيل، وفرص أداء نشاط، والعلاج وفرص الحصول على سكن. 每一个需要帮助者均可获得个人援助、家庭帮手、康复、活动机会、治疗和住所。
فبالنسبة للعﻻقات اﻻجتماعية، تشير هذه المجموعة إلى حد كبير إلى ضغط الوقت بالنسبة لممرضى المقاطعة أو مقدمي المساعدة المنزلية.)١٣١)١٣١( دي بوير وهيسينغ-واغنير، وآخرون )١٩٩٤(. 这一群体与社会的接触主要靠一些时间紧缺的社区护士或提供家庭帮助者。 131