وتشكل الخطوات التالية عملية للمصالحة وحسن الجوار، يعقبها حينما تتهيأ الظروف المناسبة إجراء مفاوضات بشأن التدابير الأمنية الإقليمية التي ستستكمل بتدابير لتحديد الأسلحة التقليدية وغير التقليدية. 接下去的步骤应包括一个实现和解与睦邻关系的过程,随后在条件成熟的情况下进行有关区域安全安排的谈判,这种安排将通过常规和非常规军备控制措施加以补充。
وينبغي أن تبدأ هذه العملية بتدابير لبناء الثقة يجري اختيارها على نحو متأن حتى لا تشذ عن الهوامش الأمنية لأي دولة إقليمية، تتبعها إقامة علاقات سلمية، والمصالحة، والاعتراف المتبادل وحسن الجوار، وتكملها تدابير لتحديد الأسلحة التقليدية وغير التقليدية. 首先可采取适度、仔细选定的建立信任措施,以免影响任何区域国家的安全系数;然后建立和平关系、实现和解、相互承认和睦邻友好,并辅之于常规和非常规军备控制措施。
وينبغي لهذه العملية أن تبدأ باتخاذ تدابير متواضعة لبناء الثقة، يتم اختيارها بعناية بحيث لا تقلص الهامش الأمني لأي دولة في المنطقة، على أن يعقبها إقامة علاقات سلمية ومصالحة واعتراف متبادل وعلاقات حسن جوار، وتستكمل بتدابير للحد من الأسلحة التقليدية وغير التقليدية. 这一进程应该始于经过认真挑选的适度建立信任措施,以免损害该区域任何国家的安全空间。 随后是建立和平关系、和解、相互承认以及睦邻关系,并辅之以常规和非常规军备控制措施。
وينبغي أن تبدأ تلك العملية بتدابير متواضعة لبناء الثقة، منتقاة بعناية لكي لا تنتقص من الهوامش الأمنية لأي دولة في المنطقة، تليها إقامة علاقات سلمية ومصالحة واعتراف متبادل وحسن جوار، وتكملها تدابير لتحديد الأسلحة التقليدية وغير التقليدية. 这种进程应以适度的建立信任措施为开端,这些措施经过认真选择,以不致使本区域任何国家失去最低限度的安全保障,然后是建立和平关系、和解、相互承认及睦邻关系,并伴之以常规和非常规军备控制措施。
إن مبدأ الأمن المتكافئ للجميع ينبغي أن يكون قاعدة تنطلق منها تدابير تحديد الأسلحة التقليدية، فأمن أي دولة هو خط أحمر وهو حق شرعي لكل دولة وأن يكون مفهوم أمن الدول بنفس القدر لجميع الدول بحيث أن لا يكون أمن أي دولة أهم من أمن الدول الأخرى. 采取常规军备控制措施必须以同等安全的原则为基础。 任何国家的安全都是一个红线,是每个国家的合法权利。 国家安全的概念必须对所有国家一样:一个国家的安全不能比另一个国家的安全更重要。