أجرت منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة استعراضاتها نصف السنوية مع نظرائها القطاعيين في الكيانين. 联合国儿童基金会(儿童基金会)与两实体的对口部门进行了年中审查。
وأثناء استعراض منتصف المدة لعام 2001، جرى التركيز بشكل خاص على أثر نقص التمويل. 在进行2001年年中审查时,人们特别着重讨论了筹资不足的影响。
وتهدف عملية استعراض منتصف السنة إلى حد كبير إلى إعادة تخصيص الموارد بحيث ترصد للأولويات التي تكون فيها الحاجة إليها أشد. 年中审查活动主要是调拨资源到最需要资源的优先事项。
تُجرى تسوية سعر الصرف في وقت إعداد الميزانية ثم تعدل خلال عملية الاستعراض لمنتصف السنة المالية. 在编制预算时进行货币兑换调整,并在年中审查工作期间进行调整。
وإضافة إلى عملية استعراض منتصف السنة، يُرصد استخدام الميزانية باستمرار، وكل شهر مع القيام باستعراضات فصلية. 除了年中审查工作外,还不断每月监测预算使用情况,并进行季度审查。
)ح( ﻻ يستلزم استعراض منتصف المدة تقديم تعليقات خطية إﻻ في الحاﻻت التي تتغير فيها الخطط أو توجد فجوات في اﻷداء؛ (h) 年中审查不需要书面评论,除非计划改变或业绩有缺漏;
قامت جميع منظمات الميزنة بتقديم وفوراتها المحددة وطلباتها الإضافية المتعلقة بالميزانية، فيما يتصل باستعراض منتصف السنة، في الوقت المناسب. 所有预算组织都按时为年中审查提交了确认的节余和追加预算要求。
وأجرى الصندوق عام 2006 أول استعراض نصف سنوي للأداء باستخدام البرمجيات القائمة (الفقرة 174). 2006年,人口基金利用现有的软件对业绩进行第一次年中审查(第174段)。
إضافة إلى ذلك، لم تستهل عملية الاستعراض نصف السنوي في عام 2004 وعملية وضع الميزانية للفترة 2005-2007. 此外,尚未开展2004年的年中审查工作和2005-2007年预算编制工作。
في الاستعراض نصف السنوي لعام 2014، أدمج المكتب الحوافظ العالمية والأداء الإقليمي مع عمليات التأكيد وتخطيط الأعمال التجارية الفصلية. 项目厅在其年中审查中,将全球组合和区域业绩与季度保证和业务规划程序相结合。