وسيتولى الموظف المتخصص في تكنولوجيا البث الإذاعي الإشراف على تركيب معدات البث الإذاعي المملوكة للأمم المتحدة وصيانتها وتشغيلها، وعلى الحلول التقنية. 广播技术干事将监督联合国所属无线电广播资产的安装、维护和运作以及技术解决方案。
ويشرف موظف لشؤون تكنولوجيا البث الإذاعي (برتبة ف-4) على الجوانب التقنية لكفالة عمليات تشغيل وتوسيع أجهزة الإرسال والإشارة وجودة الصوت. 1个广播技术干事(P-4)将监督业务的技术方面,以确保发射机业务和扩展、信号和音响的质量。
ويُقترح إنشاء وظيفة إضافية من فئة متطوعي الأمم المتحدة الدوليين (موظف تكنولوجيا البث الإذاعي) لسد الحاجة إلى مزيد من المهارات واليد العاملة المتصلة بأعمال التحسين والتوسيع المتوقعة. 拟增设1个国际联合国志愿人员员额(广播技术干事),以满足预期扩建和升级工作对更多技能和人力的需求。
وسيشرف موظف لتكنولوجيا البث الإذاعي (من فئة الخدمة الميدانية) على الجوانب التقنية للعملية، وسيدعمه في ذلك موظفان تقنيان لشؤون تكنولوجيا البث الإذاعي (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة). 1名广播技术干事(外勤事务)将监督业务的技术方面,并将得到2名广播技术员(本国一般事务)的支助。
وبالإضافة إلى ذلك، سيساعد موظف تكنولوجيا البث الإذاعي في تدريب الموظفين الوطنيين وبناء قدراتهم لتمكينهم على الاضطلاع بمزيد من المسؤوليات في مجالات مثل تصليح وصيانة أجهزة الإرسال. 广播技术干事还将协助开展本国工作人员的培训和能力建设,帮助他们承担更多的责任,例如修理和维护发射机。
وهذا الموظف الإضافي لتكنولوجيا البث الإذاعي يعتبر ضروريا في ضوء التحديات التي صودفت في تعيين موظفين للبث الإذاعي عن طريق التعاقد معهم دولياً في إطار عقد لمنظومة الأمم المتحدة. 鉴于根据联合国系统合同聘用国际签约广播人员的工作遇到挑战,增设这个广播技术干事员额被视为必不可少。
وسيدعم المستشارَ خبراءٌ وموظفون فنيون وإداريون متخصصون في هذا المجال بمن فيهم منتج إذاعي (ف-4) وموظف إداري (رتبة (موظفي) الخدمة الميدانية)، وموظف واحد متخصص في تكنولوجيا البث الإذاعي (رتبة (موظفي) الخدمة الميدانية) ومساعد إداري (موظف وطني من فئة الخدمات العامة). 顾问将由专题专家、技术和行政人员提供支助,包括1个无线电节目制作员(P-4)、1个行政干事(外勤人员职等)、1个广播技术干事(外勤人员职等)和1个行政助理(本国一般事务人员)。