علاوة على ذلك، فإن عملية صنع القرار بها سوف تعزز من خلال هذا النهج الواسع النطاق القائم على الحوار وبناء التوافق في الآراء. 此外,还将通过广泛对话和建立共识的方式推动决策进程。
وتوفر مناقشات خطة المرحلة التالية لبون فرصة فريدة لإجراء حوار واسع بين أفغانستان والمجتمع الدولي. 对波恩协定后议程的讨论,为阿富汗和国际社会进行广泛对话提供了独特机会。
يجب أن يجري التفاوض على البروتوكول الاختياري عبر حوار مستفيض بين الشعوب الأصلية والدول. 为制定任择议定书而进行的谈判,必须通过土着人民和国家之间的广泛对话进行。
وأعربت اللجنة عن التزامها بإجراء حوار واسع يضم ممثلي المجتمع المدني والشعب الصومالي في جميع أرجاء البلد. 该委员会表示将致力于在全国各地开展有民间社会和索马里民众参与的广泛对话。
وأجري حوار وطني واسع النطاق عن مسألة الإجهاض، ونظمت بشأنه خمسة استفتاءات في ثلاث مناسبات متفرقة. 就堕胎问题在全国范围进行了广泛对话,并在三个不同场合举行了五次单独的全民投票。
وينبغي بذل الجهود عن طريق حوار عريض القاعدة ومشاورات لتعبئة جميع أنواع الموارد وبث روح جديدة في القضية العالمية للقضاء على الفقر. 要通过广泛对话与磋商,调动多种资源,为国际减贫事业注入生机与活力。
ويتمثل المقصد الرئيسي لمناقشات المائدة المستديرة في التشجيع على إجراء حوار مستفيض بين الحكومات والجهات الفاعلة الرئيسية والفئات المعنية في المجتمع المدني. 圆桌会议的主要目标是促进政府和主要行动者以及民间社会成员之间的广泛对话。
وأجرى الفريق العام حوارا مكثفا بشأن عدد من الجوانب البارزة لاستراتيجيات المرحلة الانتقالية التي ينبغي المضي في تطويرها (انظر الملحق الثاني). 工作组就过渡战略中应该进一步发展的一些关键方面(见附文二)进行了广泛对话。