(هـ) إقامة اتصالات في حالات الطوارئ من خلال إجراء فحوص دورية لتحديد ما إذا كان النظام التشغيلي يعمل بصورة جيدة؛ (e) 保持应急通信定期进行检查,确定该系统是否正常运作;
توفير خدمات أمنية على مدار الساعة في مناطق البعثة بكاملها، بما في ذلك صيانة نظام الاتصالات في حالات الطوارئ 为所有任务区提供一天24小时的安保服务,包括维护应急通信系统
إنشاء وصيانة شبكات للاتصال في حالات الأزمات واختبارها للتأكد من أنها سوف تظل مأمونة ومستقرة في حالات الطوارئ. 建立、维持和测试应急通信网,确保它们在紧急情况中保持安全和稳定状态。
(أ) الإبقاء على الاتصالات في حالات الطوارئ على مدار الساعة في المقر ومع مراكز العمل الميدانية بشأن المسائل الأمنية؛ (a) 就安保事宜与总部和外地工作地点保持二十四小时不间断的应急通信;
إنشاء وصيانة شبكات للاتصال في حالات الأزمات واختبارها للتأكد من أنها لا تزال مأمونة ومستمرة في العمل بانتظام في حالات الطوارئ. 建立、维持和测试应急通信网,确保它们在紧急情况中保持安全和稳定状态。
وقد قام البرنامج منذ عام 2007 بتوفير التنسيق والدعم التقني في اتصالات الطوارئ في جميع حالات الطوارئ الكبيرة. 2007年以来,粮食计划署为所有重大紧急状况提供了协调和应急通信技术支持。
ومن شأن تطوير وحدات طرفية ساتلية متحركة أو يمكن نقلها أن يتيح الانتشار السريع لنظم الاتصالات في حالات الطوارئ في المناطق المتضررة من الكارثة. 发展流动的或可移动式卫星终端站将允许在受灾地区快速部署应急通信。
برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ (سبايدر) ومنظورات بشأن الاتصالات في حالات الطوارئ 联合国灾害管理和应急工作天基信息平台(天基信息平台)方案和关于应急通信的看法
(أ) ينبغي تحديث سياسة إدارة الكوارث لتتضمَّن أحكاماً تستوعب فيها المعلومات الفضائية، والاتصالات الساتلية في حالات الطوارئ، ونظم الإنذار المبكِّر المُحسَّنة؛ (a) 应更新灾害管理政策,规定纳入天基信息、星基应急通信和完善的预警系统;
وتعمل انمارسات بنشاط على مساعدة المستعملين في الصين على سد احتياجاتهم اﻻقليمية من اﻻتصاﻻت الخاصة بالتعليم واﻻغاثة في حاﻻت الطوارىء . 422国际移动卫星组织积极协助中国用户解决其区域、教育和应急通信的需要问题。