وقال إن اﻻتحاد الروسي أعلن وقف العمل بعقوبة اﻹعدام، الذي يتقيد به تقيدا صارما. 67.俄罗斯宣布了对死刑延期执行,它正在严格地执行这一决定。
ويساور اللجنة قلق بوجهٍ خاص إزاء عدم توخي القانون الحقَّ في طلب وقف إجراء الطرد. 特别是,委员会对法律没有规定有权寻求延期执行驱逐表示关切。
وفي عام 2003 أعلن رئيس الدولة تعليق تطبيق عقوبة الإعدام إلى أجل غير مسمى حتى يتم حسم مسألة إلغائها الكامل. 2003年,总统宣布无限期延期执行死刑直到其完全废除。
وفي الولايات المتحدة الأمريكية، أرجأ محافظ كولورادو لفترة غير محددة تنفيذ حكم الإعدام في سجين محكوم عليه بالإعدام. 在美利坚合众国,科罗拉多州长同意给予死囚犯无限期延期执行死刑。
والعقوبة القصوى على ارتكاب تلك الأفعال هي السجن المؤبد أو الإعدام (عقوبة الإعدام موقوفة بشكل طوعي في الوقت الراهن). 规定对上述罪行的最大处罚为终身监禁或死刑(目前规定延期执行)。
على أن لضباط الطرد، بموجب البند ٤٨ من قانون الهجرة، الخيار بإرجاء تنفيذ أمر اﻹبعاد. 不过,根据《移民法》第48条,负责驱逐的官员拥有延期执行驱逐令的酌处权。
ويدعى بأن القاضي أدلى بتعليقات عدائية في هذا الصدد، ولم يسمح للمحامي بعرض اﻷسباب التي دفعت إلى التماس وقف التنفيذ. 来文提出,法官对此表示不满,并且不允许律师陈述为何要求延期执行。
114- وأشارت جميع الدول التي ردّت على الاستبيان إلى أن الإعدامات يُعلّق تنفيذها في انتظار إجراءات الاستئناف والمراجعة بموجب قوانينها الداخلية. 所有答复调查问卷的国家都指出本国法律规定在上诉和复审期间延期执行死刑。
مثال ذلك أنه في قضية لاغراند (La Grand)، قبلت المحكمة الدولية طلب ألمانيا منحها حماية مؤقتة وقضت بوقف التنفيذ(). 例如,在《拉格朗案》中,国际法院接受了德国关于临时保全的申请,并指示延期执行。
ويمنح القانون الفرنسي مع ذلك للقاضي الإداري حق إرجاء تنفيذ تدابير الإبعاد، أو الأمر بتعليق تنفيذها مؤقتاً. 然而,法国法律规定,行政法院的法官有下令延期执行驱逐措施或临时暂停适用驱逐措施的斟酌权。