والقانون الإنساني الدولي ضعيف بقدر ما يتعلق الأمر بآليات المتابعة والإنذار المبكر. 后续行动和预警机制在国际人道主义法中是弱项。
وثاقة الصلة بالسياسات حدّدت بعض التقييمات ملكية النظراء على أنها موطن ضعف. 有些评价查明在对应方主人翁精神方面是一个弱项。
وقد ألقي الضوء في الاستعراض على مواطن قوة بوتسوانا ومكامن ضعفها. 审查报告着重说明了博茨瓦纳所具有的种种优势和弱项。
وتشمل عملية الرصد أيضا تقييم نقاط القوة والضعف في توزيع معين أو خدمة معينة. 监测还包括评估某项特定分发工作或服务的长处和弱项。
(ب) وضع اليد على نقاط القوة والضعف الفردية للطلاب في معارفهم ومهاراتهم؛ (b) 识别出学生在知识和技能掌握方面的个体强项和弱项;
ولكل منها نقاط قوة ونقاط ضعف، ولكل منها مدافعون عنها ومعارضون لها. 其中每一项提案都有强处,也有弱项;都有支持者,也有反对者。
واضطلع الفريق العامل غير الرسمي بمهمة استبانة مواطن القوة ومواطن الضعف والفرص والمخاطر التي تواجه المنظمة. 它执行了一项任务,弄清本组织的强项、弱项、机遇和威胁。
وأجرى الفريق العامل، خلال المرحلة الأولى من عمله، تحليلاً لمواطن القوة ومواطن الضعف والفرص والمخاطر. 在工作的第一阶段,非正式工作组分析了强项、弱项、机遇和威胁。
وبدلاً من دعوة الأمم المتحدة للقيام بمهام تضعف عن أدائها، دعونا نطلب إلى الأمم المتحدة القيام بمهام لديها القوة اللازمة لأدائها. 让我们呼吁联合国履行其擅长而不是其弱项方面的职责。
وكان من بين مواطن الضعف التي حدّدتها تقييمات كثيرة أوجه القصور في الرصد المتواصل للنتائج والإبلاغ. 许多评价所发现的一个弱项是在持续监测结果和报告方面存在不足。