وأُفيد بأن اثنين من بينهم قد أوقفا لﻻشتباه في تأييدهما لﻻتحاد الوطني لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ )أونيتا(. 其中两人因涉嫌支持安哥拉彻底独立全国联盟而被捕。
والحكومة عاكفة على إعداد الهيئات العامة للقضاء من أجل تعزيز الاستقلال التام للسلطة القضائية. 为了确保司法的彻底独立性,该国政府准备举行有关司法的全国性磋商。
يطالب اﻻتحاد الوطني لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ باﻻنسحاب الفوري من اﻷراضي التي احتلتها عن طريق أعمال عسكرية؛ 要求争取安哥拉彻底独立全国联盟立即撤出它以军事行动占领的领土;
وفي أنغولا، اختطف الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا) العديد من الأطفال إبان الحرب الأهلية الطويلة. 争取安哥拉彻底独立全国联盟(安盟)在漫长的内战期间绑架了许多儿童。
وأفادت التقارير بأنه تم إلقاء القبض على شخصين من بينهم للاشتباه بمناصرتهم الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا. 据报告说,其中有两人被捕是因为涉嫌支持争取安哥拉彻底独立全国联盟。
وقد أفيد بأن اثنين منهم قد تم القبض عليهما للاشتباه في مناصرتهما للاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (أونيتا). 据报告说,其中有两人被捕是因为涉嫌支持争取安哥拉彻底独立全国联盟。
يطالب أيضا بأن ينسحب اﻻتحاد الوطني لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ فورا من اﻷراضي التي أعاد احتﻻلها عن طريق العمليات العسكرية؛ 又要求争取安哥拉彻底独立全国联盟立即撤出它以军事行动重新占领的领土;
يدعو حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية، وبخاصة اﻻتحاد الوطني لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ، إلى اﻻمتناع عن زرع أي ألغام جديدة؛ 吁请团结与民族和解政府和特别是争取安哥拉彻底独立全国联盟不再埋设新的地雷;
وليست ثمة معلومات محددة بشأن الأطفال الجنود، سواء من قبل الحكومة أم من قبل الاتحاد الوطني من أجل الاستقلال الكامل لأنغولا (يونيتا). 政府和争取安哥拉彻底独立全国联盟都没有提供关于少年军人的具体信息。
وإذ يؤكد أيضا قلقه الشديد إزاء التقارير التي تفيد بتزويد اﻻتحاد الوطني لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ بالمساعدات العسكرية، بما فيها المرتزقة، 强调极为关切向争取安哥拉彻底独立全国联盟提供军事援助、包括雇佣军的报道,