كما سجل عدد النساء العربيات والدرزيات العاملات في سلك الخدمة المدنية زيادةً كبيرةً في السنوات الأخيرة. 阿拉伯人和德鲁兹教派妇女在公务员队伍中的人数近年来也有显着增加。
الجدول 31 الموظفون المواطنين العرب والدروز في الخدمة المدنية، في الفترة من سنة 2003 إلى سنة 2007 表31 -- -- 2003-2007年国家公职人员中的阿拉伯人和德鲁兹教徒
وينطبق نفس الوضع على جمهور الطلبة عموما، باستثناء قطاع الدروز حيث يتضاءل الفرق القائم بشكل سريع. 学生总数中的情况也是这样,只有德鲁兹教派部分除外,这一部分的差距也正在缩小。
وتشير البيانات إلى حدوث زيادة مطردة في نسب العرب والدروز والشركس الموظفين في سلك الخدمة المدنية. 数据表明,阿拉伯人、德鲁兹教派和切尔克斯人在公务员队伍中的雇用率有稳步增加。
المذهب الحنفي - عند الدروز إلا في حالة الوفاة عن غير وصية أو في حال بطلانها. 哈纳非特法学派的法律继承制度只有在未立遗嘱或者遗嘱无效的情况下才适用于德鲁兹教派。
وفي الجانب المقابل، أقام دروز ومسؤولون سوريون منصة مجهزة بمكبرات للصوت ﻹذاعة أحداث يوم اﻻستقﻻل عبر الحدود. 在此之前,戈兰高地的德鲁兹教徒在Majdal Shams和MasAda附近举行了游行。
وحسب هآرتس، ﻻ يتعدى عدد اﻷشخاص الحاملين لبطاقات الهوية اﻹسرائيلية ٤٠٠ من مجموع ٠٠٠ ١٧ درزي مقيم في الجوﻻن. 根据《国土报》,居住在戈兰的17 000德鲁兹教徒中只有400人持有以色列的身份卡。
أما بقية سكان الريف فتتألف من مسلمين ومسيحيين وبدو ودروز وجراكسة، وهؤلاء يعيشون في مختلف أشكال المواقع الريفية. 其余农村人口分别为穆斯林、基督徒、贝都因人、德鲁兹教徒及切尔克斯人,他们以不同的形式生活在农村地区。
وفي عام 2011، سُجِّلت زيادة بنسبة 30.6 في المائة في عدد النساء العربيات والدرزيات الموظفات في سلك الخدمة المدنية مقارنةً بعام 2008. 与2008年相比,2011年,阿拉伯人和德鲁兹教派妇女在公务员队伍中的雇用率增长了30.6%。