كما وفرت اليونيسيف أدوية أساسية ويسرت تحسين معدات سلسلة التبريد المطلوبة للتحصين. 儿童基金会还提供必需药品,并为更新疫苗接种需要的冷藏链设施提供了帮助。
وركزت الدراسة على المعلومات المتاحة في القائمة النموذجية لمنظمة الصحة العالمية للأدوية الضرورية وقوائم الأدوية الضرورية الوطنية. 该研究侧重世卫组织必需药品示范表和国家必需药品清单中的信息。
وركزت الدراسة على المعلومات المتاحة في القائمة النموذجية لمنظمة الصحة العالمية للأدوية الضرورية وقوائم الأدوية الضرورية الوطنية. 该研究侧重世卫组织必需药品示范表和国家必需药品清单中的信息。
وقالت إن هذا الحصار أدى إلى نقص اﻹمدادات الطبية اﻷساسية ونقص اﻷغذية، وأثر تأثيرا خطيرا على حياة المرأة الكوبية. 这项封锁造成了必需药品和食品的短缺,严重影响到古巴妇女的生活。
وفي مجال المشتريات الصحية، قدم المكتب إمدادات من العقاقير الأساسية تبلغ قيمتها أكثر من 28 مليون دولار. 在医疗卫生采购方面,项目厅提供了价值超过2 800万美元的必需药品。
ونتيجة لذلك، استأنفت اليونيسيف مساعدتها بتقديم الأدوية الأساسية والإمدادات الغذائية اللازمة لدعم خدمات الصحة والتغذية الأساسية. 儿童基金会得以恢复必需药品和营养供应品援助,以支助基本保健和营养服务。
(د) توفير العقاقير الأساسية، على نحو ما تم تحديده من وقت لآخر في إطار برنامج عمل الصحة العالمية المتعلق بالعقاقير الأساسية؛ 根据世界卫生组织随时修订的《必需药品行动纲领》,提供必需药品;
(د) توفير العقاقير الأساسية، على نحو ما تم تحديده من وقت لآخر في إطار برنامج عمل الصحة العالمية المتعلق بالعقاقير الأساسية؛ 根据世界卫生组织随时修订的《必需药品行动纲领》,提供必需药品;
ووفقا لوزارة الصحة الفلسطينية، نفد المخزون من 81 عقارا من العقارات الضرورية بسبب الأزمة المالية. 根据巴勒斯坦卫生部提供的信息,由于财政危机,造成必需药品清单上81种药品缺货。
توفير العقاقير الأساسية، التي تعرّف من حين إلى آخر في إطار برنامج عمل منظمة الصحة العالمية المتعلق بالعقاقير الأساسية(18). 按照世界卫生组织《必需药品行动纲领》不时界定的内容,提供必需药品。 18