忍饥挨饿
أمثلة
- وذكر أن نحو 14 مليون شخص، معظمهم من الأطفال، مهددون بالمجاعة.
约有1 400万人正在忍饥挨饿,其中大部分是儿童。 - وذكرت أن آلاف الآلاف يعيشون تحت حد الفقر ويعانون من الجوع وسوء التغذية.
成千上万的儿童生活在贫困线下,忍饥挨饿,营养不良。 - ويعيش الآن ما يزيد عن بليون شخص في حالة فقر مدقع وجوع في جميع أنحاء العالم.
现在全世界有10亿多人生活在赤贫中,忍饥挨饿。 - وهذا الرقم يبعث على القلق.
今天,我们绝不能忘记,有数十亿人在忍饥挨饿 -- -- 这是令人震惊的数字。 - وقال أحد الباقين إنهم عانوا من الجوع ومن تشتيت أسرهم سنوات عديدة.
一个被抓获的人解释说,被迫留下来的人几年来忍饥挨饿,而且同家人分离。 - وفي عام 2010، عانى من محنة الجوع قرابة 925 مليون نسمة، وهو رقم قابل للزيادة.
2010年,约9.25亿人忍饥挨饿,而且这个数字很可能还会上升。 - والصوماليون، من أطفال وشباب ونساء ورجال، يعانون من الجوع 16 عاما، ويعيشون في ظروف شديدة الصعوبة.
索马里儿童、青年、男女忍饥挨饿,在极端艰难的条件下已生活16年。 - وتشير التقديرات إلى أن حوالي 60 في المائة من فقراء أوروبا الشرقية ووسط آسيا يعانون من الجوع أو من سوء التغذية.
据估计,东欧和中亚大约有60%的穷人忍饥挨饿或营养不良。 - 71- ذكرت التقارير أن الأهالي من أصل ألباني الذين بقوا في كوسوفو يعانون من الجوع والنقص في الرعاية الطبية.
据报告,滞留在科索沃境内的阿族人仍处于忍饥挨饿,缺医少药的境地。 - وهناك حاجة لأن يبذل المجتمع الدولي جهود ضخمة من أجل إطعام ملايين الجوعى على نطاق العالم.
国际社会需要做出极大的努力,使世界上成百上千万忍饥挨饿的人能填饱肚子。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5