وإضافة إلى ذلك يُعرض فيلم عن العنف بين المراهقين المترافقين وتوزع أقراص مدمجة لفنان أغاني الراب. 此外,还有展示青少年情侣间暴力的电影,并发行了说唱音乐家的唱片。
إحدى الفتاتين نشأت في بيئة عنف أسري، والأخرى خبرت عنف الرفيق وهي في سن المراهقة. 其中一名女孩在成长的过程中遭遇到家庭暴力,另一名女孩遭遇到青少年情侣的暴力。
ويلاحظ أن نسبة 69 في المائة من النساء كانت تعيش في إطار ارتبطا، وأن نسبة 8 في المائة قد أعلنت أنها تعيش مع شريك لها. 从上表可以看到,69%的妇女结婚,8%的妇女宣称同情侣生活在一起。
والمعايشة، أي عيش الرجل والمرأة غير المتزوجين معاً، كما هو معترف به اليوم في المجتمعات المتقدمة النمو، غير شائع في ألبانيا. 同居或未婚情侣住在一起目前在发达社会是公认的现象,但在阿尔巴尼亚却是罕见的现象。
ويشارك في هذه الأحداث أحد فناني أغاني " الراب " (Rap) الذي يؤدي أغاني تتناول العنف في الأسرة والعنف بين المراهقين المترافقين. 一名说唱音乐家后来也参加了这些活动,并将家庭暴力和青少年情侣间的暴力演唱出来。
ولذا فإنه وفقا للجزء المتعلق بقانون الأسرة في القانون المدني فإن إجراء الزواج يتطلب أن يقدم الشخصان اللذان يرغبان في الزواج طلبا إلى مكتب التسجيل. 因此,按照民法典的家庭法一章的规定,婚姻仪式的程序要求希望结婚的情侣向登记处申请。
(ب) استعراض النظام القانوني الحالي الذي يحكم الزواج والعلاقات الأسرية وذلك بهدف توسيع نطاق الأحكام القانونية القائمة لتشمل الأزواج الذين يعيشون في اقتران بحكم الواقع. (b) 审查关于婚姻和家庭关系的现行法律制度,把现有的法律规定扩展适用于有事实婚姻的情侣。
وبما أن الزواج بين المثليين غير معترف به لدى عدد من الدول الأخرى، كثيراً ما يواجه الأزواج المثليون المتزوجون في بلجيكا صعوبات للحصول على الاعتراف بزواجهم خارج بلجيكا. 很显然,其他很多国家并不认可同性恋者结婚。 在国外,同性情侣也面临自己的婚姻不被认可的问题。
وبما أن زواج المثليين لا يحظى بالاعتراف في عدد من الدول الأخرى، فإن الزوجيْن المثليين المتزوجين في بلجيكا كثيراً ما يواجهان صعوبات في الحصول على الاعتراف بزواجهما خارجها. 很显然,其他很多国家并不认可同性恋者结婚。 在国外,同性情侣也面临自己的婚姻不被认可的问题。