简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

战略规划网

"战略规划网" معنى
أمثلة
  • 123- ويرى المفتش أن على الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الاستناد، من خلال مشاركتهم في مجلس الرؤساء التنفيذيين، إلى عمل شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي لإرساء آلية منتظمة لتبادل المعلومات واستعراض النظراء.
    检查专员认为,各组织的行政首长应通过参加行首协调会应以战略规划网的工作为基础,建立一个信息分享和同行审查的经常性机制。
  • 4- الحاجة إلى تعزيز دور شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي، والحفاظ على مرونتها، مع البناء على إنجازاتها وتطوير عملية لاستعراض الأقران برعاية مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق؛
    有必要加强联合国战略规划网作用,保持其灵活性,发扬其成就,并在联合国系统行政首长协调理事会(行首协调会)的主持下制订一个同行审评程序;
  • وعلم العديد من الكيانات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين بوجود الشبكة من خلال استعراض وحدة التفتيش المشتركة وتقريرها هذا، وأبدت تلك الكيانات، في بعض الحالات، استعدادها للانضمام إلى الشبكة للاستفادة من تبادل الخبرات فيها.
    行首协调会的很多成员实体通过此次联检组审查和报告了解了战略规划网,并在某些情况下表示愿意加入该网络,以从经验分享中获益。
  • 121- وكما ذُكر سابقاً، لا يخطط مجلس الرؤساء التنفيذيين لاستئناف عمل لجنة التنسيق الإدارية لمواءمة تعاريف التخطيط الاستراتيجي ومنهجياته (انظر الفقرة 36 أعلاه)، ولا تربطه بالشبكة علاقة عمل رسمية.
    如前所述,行首协调会不计划重复行政协委会在统一战略规划定义和方法方面的工作(见以上第36段),而且它与战略规划网也没有正式工作关系。
  • 117- وعقدت الشبكة اجتماعات ميدانية سنوياً في الفترة بين عامي 2008 و2010 (فيينا ونيروبي ونيويورك)، غير أنها دأبت بعد ذلك على الاجتماع شهرياً من خلال عقد مؤتمرات بالفيديو أو الإنترنت (الحلقات الدراسية الشبكية).
    战略规划网2008年至2010年每年都举行实地会议(维也纳、内罗毕和纽约),但该网络自那以后每个月以视频或网络会议的形式召开会议。
  • لا شك أن أعضاء شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي يستفيدون من حيث تبادل المعارف والتقدم المحرز في مجال التخطيط الاستراتيجي؛ ومع ذلك، هناك تكاليف خفية مرتبطة بالوقت والموظفين والهياكل الأساسية (الاجتماعات أو المؤتمرات بالفيديو).
    对于战略规划网的成员而言,在知识共享和战略规划领域取得的进展方面肯定会获益;然而,在时间、工作人员和基础设施(会议或视频会议)方面涉及隐性费用。
  • 49- وينبغي قراءة هذه التوصية بالارتباط بالفقرتين 123 و124 من هذه الوثيقة، المتعلقتين بالحاجة إلى استناد ممثلي المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين إلى استعراض الأقران في شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي من أجل وضع آلية منتظمة لتبادل المعلومات.
    本建议应与本文第123段和第124段一并阅读,行首协调会各成员组织的代表有必要立足于联合国战略规划网内的同行审评,以期建立分享信息的常规机制。
  • وفيما يتعلق بتعزيز العرض المتسق لسياسات حفظ السلام، تشارك الوحدة في عدد من فرق العمل والأفرقة العاملة كمبادرة الإجراء التنسيقي المتعلق بالأسلحة الصغيرة، وشبكة التخطيط الاستراتيجي، والفريق التوجيهي المعني بنزع السلاح والتنمية وشبكة منع النزاعات والإعمار بعد انتهاء النزاعات.
    有关协调一致提出维持和平行动政策方面,该股参加各种工作队和工作组的活动,如小武器问题协调行动倡议、战略规划网络、裁军和发展指导小组以及防止冲突和冲突后重建网络。
  • كما أن الأمانة العامة تظل على اطلاع بأفضل الممارسات والتجارب المتعلقة بالمساءلة على نطاق منظومة الأمم المتحدة وضمن المنظمات الشريكة، وتُطلع عليها، من خلال مشاركتها في شبكات الممارسين (مثل شبكة إدارة المخاطر في المؤسسة)؛ وشبكات المهنيين (مثل شبكة التخطيط الاستراتيجي للأمم المتحدة)؛ وفي الاجتماعات الثنائية.
    秘书处还通过以下方式及时了解和分享整个联合国系统和伙伴组织在问责制方面的最佳做法和经验:参加同业交流圈(比如,企业风险管理);专业人员网络(比如,联合国战略规划网);双边会议。
  • ردا على التوصية 1، تؤيد المنظمات مفهوم تحديد إطار شامل متسق وأهداف مشتركة للتخطيط الاستراتيجي، لكنها تعرب عن القلق إزاء الآلية المقترحة لتحقيق هذا الهدف، وتشير إلى أن شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي ومجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق لا يشكلان أنسب عناصر التمكين في ما يتعلق بتنفيذه.
    就建议1而言,各组织支持为战略规划确定协调一致的总体框架和共同目标这一概念,但对实现这一目标的拟议机制表示关切,表示无论是联合国战略规划网络还是首协会都不是最合适的实施机制。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3