١٩٧١-١٩٧٣ نائب المدير اﻻقليمي، المكتب اﻻقليمي ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي )برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي( 1971-1973年 开发计划署拉丁美洲和加勒比区域局副区域主任。
وسوف يقدم الممثل المقيم للمشاريع الرئيسية تقريرا سنويا إلى المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن نتائج عمليات اﻻستعراض. 项目特等驻地代表每年将把审查结果报告拉丁美洲和加勒比区域局。
وما فتئ المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التابع للبرنامج اﻹنمائي، يساعد على جلب رأس المال المساهم ﻷغراض التنمية. 开发计划署的拉丁美洲和加勒比区域局一直帮助将风险资本用于发展。
ويتعين على مكتب السياسات اﻹنمائية والمكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا وأمريكا الﻻتينية والبحر الكاريبي إيﻻء اهتمام خاص لتحقيق امتثال أكبر. 发展政策局以及非洲区域局和拉丁美洲和加勒比区域局将需要特别注意确保多加遵行。
3-3 تعزيز الوحدة المكرسة في المكتب الإقليمي لتقديم الخدمات والدعم للمكاتب القطرية في المنطقة الكاريبية. 3 加强拉丁美洲和加勒比区域局的专门部门,以向加勒比区域的国家办事处提供服务和支持。
ويوجد المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمكتب الإقليمي للدول العربية بصدد استقدام أخصائي كل إلى مكتبه الإقليمي. 拉丁美洲和加勒比区域局和阿拉伯国家区域局正为各自的区域办事处征聘1名评价专家。
وشكر نائب مساعد مدير البرنامج ونائب مدير المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الوفود على ما قدمته من تعليقات وأسئلة ودعم. 副助理署长兼拉丁美洲和加勒比区域局副局长感谢各国代表团的评论、提问和支持。
ويشيد المنتدى الدائم بالمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعمله النشط مع الشعوب الأصلية في كامل أنحاء المنطقة. 常设论坛赞扬开发署拉丁美洲和加勒比区域局积极地与整个区域的土着人民保持联系。
وسيقوم المكتب اﻹقليمي بتقديم تقرير سنوي عن أداء البرنامج اﻹقليمي حسب مجاﻻت المواضيع إلى لجنة مراقبة إدارة البرامج. 而拉丁美洲和加勒比区域局将就专题领域的区域方案的执行情况向方案管理监督委员会提交年度报告。
ويشيد المنتدى الدائم بالمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لشروعه في مبادرة إقليمية تبنى على تجربة البرنامج الإنمائي في آسيا. 常设论坛赞扬开发署拉丁美洲和加勒比区域局借鉴亚洲的经验开始实施一项区域举措。