وقد انعكست الأفكار والمقترحات التي نوقشت في هذه الأفرقة في خطة عمل لارنكا التي اعتمدها الاجتماع بكامل هيئته. 由全体会议通过的《拉纳卡行动计划》反映出了上述工作组讨论的观点和建议。
وبقي موظفو الأنموفيك في لارنكا لعدة أيام لإنهاء تقارير التفتيش وأوراق العمل واستكمال عمليات الجرد. 监核视委工作人员在拉纳卡停留了几天,最后完成检查报告和工作文件,并完成了存货清单。
ومكث موظفو اللجنة بضعة أيام في لارنكا لوضع الصيغة النهائية لتقارير التفتيش وورقات العمل وإتمام قوائم الجرد. 监核视委工作人员在拉纳卡停留了数日,以最后完成视察报告和工作文件,并完成存货清单。
كذلك أرفقت بوصفها المرفق الثالث خطة عمل لارنكا بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان من أجل عالم يسوده السلام. 此外,《宗教间相互理解与合作促进和平世界的拉纳卡行动计划》作为附件三载入本报告。
كذلك عقدت خلال الزيارة اجتماعات مع الشركة الخاصة التي انتقلت إليها عملية المطار في لارنكا من إدارة الطيران المدني بقبرص. 在访问期间,还与从塞浦路斯民航局手中接管拉纳卡机场运行的私营公司举行了会议。
لا يزال المكتب الميداني في قبرص يتولى تخزين وصيانة معدات التفتيش والرصد الخاصة باللجنة، والتي استرجعت من العراق. 拉纳卡 25. 塞浦路斯外地办事处继续储存和维护从伊拉克收回的监核视委视察和监测设备。
وعقدت أيضا خلال هذه الزيارة اجتماعات مع الشركة الخاصة التي استلمت تشغيل مطار لارنكا من إدارة الطيران المدني في قبرص. 在访问期间,还与从塞浦路斯航空局手中接管了拉纳卡机场运行的私营公司举行了会晤。
وإضافة إلى ذلك، تم الإبقاء على عدة وحدات مراقبة في لارنكا، كانت الأنموفيك تعتزم تركيبها في مرافق العراق لأغراض الرصد. 此外,几个监视装置现保存在拉纳卡,这些是监核视委打算安装在伊拉克设施中监视用的。
ويواصل موظفو المكتب الميداني، كلما كان ذلك مناسبا، العمل مع الجمارك في لارنكا من أجل تيسير شحنات وكالات الأمم المتحدة الأخرى. 该外地办事处的工作人员继续酌情与拉纳卡的海关协调,为联合国其他机构的货运提供便利。
ويسعى الجانب القبرصي اليوناني أيضا إلى إنشاء معبر إلى الشرق والجنوب الشرقي من نيقوسيا، للربط بين العاصمة ولارناكا عبر الطريق القديم. 希族塞人方面还寻求在尼科西亚以东和东南开辟一个过境点,通过旧公路连接首都和拉纳卡。