وقد تم دمج مكتب الرمادي في هذا الهيكل لأغراض تعزيز التنسيق والدعم بعد أن كان منفصلا في السابق. 之前独立的拉马迪办公室已被并入这一结构中,以加强协调和支助。
وتُنفَّذ في الكويت وعمّان مهام استقدام الموظفين فيما يتعلق بكركوك والرمادي والبصرة والنجف والموصل. 基尔库克、拉马迪、巴士拉、纳杰夫和摩苏尔各地的征聘职能在科威特和安曼实施。
وفي محافظة الأنبار، وقع عدد من الهجمات القوية استهدفت قوات الأمن العراقية في الرمادي والفلوجة. 在安巴尔省的拉马迪和费卢杰,他们对伊拉克安全部队采取了几次高强度的攻击。
ومع أن مستويات الحوادث قد انخفضت في الفلوجة والرمادي، إلا أن العنف في الأنبار تحول إلى المدن والقرى الصغيرة. 虽然费卢杰和拉马迪的事件次数减少,但安巴尔的暴力活动已经转移到小城市和村庄。
وشهدت الرمادي على وجه الخصوص زيادة في الهجمات المتعددة التي تستهدف مرافق الحكومة العراقية وكبار قادة مجلس الصحوة. 特别是,在拉马迪发生的针对伊拉克政府设施和觉醒会高级领导人的多目标攻击事件增加。
وكان العنف على أشده في محافظة الأنبار حيث شُرِّد قرابة 000 550 شخص من جراء الأعمال القتالية التي تركزت في الفلوجة والرمادي. 在暴力最为激烈的安巴尔省,有大约55万人因费卢杰和拉马迪地区的战火而离开家园。
وأصبح للأمم المتحدة وجود في الرمادي، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، كما تعزز وجودها في النجف والبصرة والموصل وكركوك. 在报告所述期间,联合国在拉马迪建立了存在,在纳杰夫、巴士拉、摩苏尔和基尔库克加强了存在。
ويسرني استمرار ما تبذله البعثة من جهود دؤوبة للمضي قدما في توسعها في مواقع البصرة وكركوك والنجف والرمادي والموصل. 我欣见援助团正继续努力推进其在巴士拉,基尔库克、纳杰夫、拉马迪和摩苏尔地点的扩展工作。
واحتجاجا على ذلك، خرج عدد كبير من السكان المحليين إلى الشوارع مما أدى إلى وقوع اشتباكات مسلحة مع قوات الأمن في الرمادي والفلوجة. 为了表示抗议,大批当地居民上街游行,导致与拉马迪和费卢杰的安全部队发生武装冲突。