شارك وزير خارجية النرويج في استضافة اجتماع أصدقاء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المعقود على هامش دورة الجمعية العامة، ووقع على البيان الوزاري المشترك الصادر عن ذلك الاجتماع. 挪威外交大臣共同主持了大会届会期间举行的全面禁试条约之友会议,并在会议发表的《联合部长声明》上签字。
وإذ وضعنا ذلك في الاعتبار، فقد عملنا دون كلل أو ملل مع الاتحاد الأوروبي ومجموعة البلدان السبعة التي شكلها وزير خارجية النرويج وقتئذ، بغية اقتراح صيغة كنا نأمل أن تحظى بموافقة جميع أعضاء الأمم المتحدة. 有鉴于此,我们与欧盟以及由挪威外交大臣召集的七国集团不懈努力,以便提出一份我们希望得到全体联合国会员国赞同的文本。
واستنتج رئيس المؤتمر، وزير الشؤون الخارجية النرويجي، السيد جوانس غار ستور، أنه يلزم اتخاذ سلسلة من الخطوات من جانب قادة العالم، لا سيما قادة الدول الحائزة للأسلحة النووية والقادرة على إنتاجها، من أجل قيام عالم خال من الأسلحة النووية. 作为会议主席,挪威外交大臣约纳斯·加尔·斯特勒得出结论认为,要实现无核武器世界,世界各国领导人,特别是具有核武器能力国家的领导人必须采取一系列措施。